Aug 12, 2013 10:34
10 yrs ago
57 viewers *
Polish term
zatrzymanie prawa jazdy
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
Wyrok za jazdę w stanie nietrzeźwości: "okres zatrzymania dokumentu prawa jazdy od dnia xxx".
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
seizing of driving licence (by authorities)
moja propozycja.
oczywiscie, nie pasuje jako 'okres zatrzymania', ale moze by to ujac np tak:
driving licence (was) seized by authorities (for a period of time) from XXX
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-08-12 14:30:20 GMT)
--------------------------------------------------
polecam artykul 29
http://www.lex.pl/du-akt/-/akt/dz-u-2013-482
oczywiscie, nie pasuje jako 'okres zatrzymania', ale moze by to ujac np tak:
driving licence (was) seized by authorities (for a period of time) from XXX
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-08-12 14:30:20 GMT)
--------------------------------------------------
polecam artykul 29
http://www.lex.pl/du-akt/-/akt/dz-u-2013-482
Peer comment(s):
agree |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
5 mins
|
dzięki
|
|
agree |
lafresita (X)
8 mins
|
dzięki
|
|
disagree |
LilianNekipelov
: Absolutely not. Maybe in a very specific context, but definitely not here. It means something completely different. A police officemay seize your license during na arrest, or the police may seize your driver's license (permanently) when it is counterfeit
34 mins
|
a mi sie zdaje ze wlasnie w tym kontekscie byloby ok - patrz zdanie przeze mnie podane jako przykladowe 'ujecie tematu'
|
|
agree |
Beata Claridge
: if context indicates "zatrzymanie fizyczne" (of document), then yes
1 hr
|
dzięki
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Having considered all the discussion entries and the context, I choose "seize/seizure". Thank you!"
-1
9 mins
driver's license suspension
propozycja
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
: Patrz dyskusja.
29 mins
|
disagree |
lafresita (X)
: j.w.
32 mins
|
agree |
LilianNekipelov
: Yes,definitely.
58 mins
|
neutral |
Beata Claridge
: possible, but as context arrived, my vote goes for seizing
1 hr
|
-2
7 mins
driver's license suspension
It depends on the alcohol level-- the license can also be revoked.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-08-12 10:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
and whether this was the first offense.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-08-12 10:49:11 GMT)
--------------------------------------------------
A physicla document cannot be suspended -- only the right it stands for.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-08-12 10:50:35 GMT)
--------------------------------------------------
A physical document is just a piece of paper, or plastic. It gets stamped sometimes-- revoked, or suspended.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-08-12 10:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
and whether this was the first offense.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-08-12 10:49:11 GMT)
--------------------------------------------------
A physicla document cannot be suspended -- only the right it stands for.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-08-12 10:50:35 GMT)
--------------------------------------------------
A physical document is just a piece of paper, or plastic. It gets stamped sometimes-- revoked, or suspended.
Note from asker:
Wiem, że w USA tak to się nazywa, ale właśnie mam wrażenie, że suspension i revocation odnoszą się bardziej do samych uprawnień niż do fizycznego dokumentu... |
Peer comment(s):
disagree |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
: See discussion.
31 mins
|
disagree |
lafresita (X)
: j.w.
34 mins
|
neutral |
Beata Claridge
: The context has clarified, so it really does relate to seizure of physical document, before the court decided in regards to suspension || do you? have you read the context which appeared in discussion?
1 hr
|
No it does not. I just can't believe that you people don't understand legal texts like that -- basic difficulty type..
|
-2
1 hr
detention of driving license
Peer comment(s):
disagree |
LilianNekipelov
: No. It is not the right term. Where did you find such a wrong term? You can detain a person. Probably the driver was detained for driving with a suspended license.
0 min
|
"Such a wrong term" was found on the US web site and the link was given accordingly. Invisible? No. Łukasz fully explains the meaning.
|
|
disagree |
Swift Translation
: yhm, detention to zatrzymanie osoby...
1 min
|
jesteście Koleżanko tak bardzo, w 100% pewna ?
|
|
disagree |
Beata Claridge
: zatrzymanie, ale tylko osob, nawet czasem i tych mlodych po szkole; z bolem serca, ale disagree, bo nie||co ma b yc w tym linku, nic tam nie widze; wyobrazam sobie, ze mozna "detain goods" , nawet forged license, ale jako dowod rzeczowy, pod klucz
51 mins
|
ale Bubziu zerknij pod link, który podałem | pod linkiem jest jak wół "detention of driving license" - fraza w artykule :)
|
|
agree |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
: Detention odnosi się nie tylko do osób. Not only persons but also things (e.g. goods) can be detained.
1 hr
|
Dzięki!!! :) ... pobity przez amazońskie zastępy - doczekałem się wreszcie sprawiedliwości :)
|
721 days
Driving disqualification/ban (UK)
Tak jest napisane na rzadowej stronie.
Example sentence:
You can be banned (disqualified) from driving if you either: are convicted of a driving offence get 12 or more penalty points (endorsements) within 3 years You’ll get a summons in the post that tells you when you must go to court.
Reference:
Reference comments
4 hrs
Reference:
http://www.tmr.qld.gov.au/licensing/licence-suspensions-and-disqualifications.aspx#disqualification
Disqualification
You will be disqualified from holding a driver licence for a stated period if convicted of:
a drink driving or drug driving offence
a dangerous driving offence
a criminal offence involving the driving or use of a motor vehicle.
If you drive a motor vehicle in Queensland while disqualified from holding a driver licence, you will be dealt with by a court for disqualified driving.
If you are convicted of disqualified driving, the court must disqualify you from holding a driver licence for a period of between 2 and 5 years. You may also receive a fine of up to $6600 or be imprisoned for up to 18 months.
Licence suspension
Your Queensland (or non-Queensland) driver licence will be suspended for a stated period when you have:
not paid any fines imposed by a court (State Penalties Enforcement Registry)
gained too many demerit points on your traffic history
been convicted of driving more than 40 kilometres per hour over the speed limit.
You will be disqualified from holding a driver licence for a stated period if convicted of:
a drink driving or drug driving offence
a dangerous driving offence
a criminal offence involving the driving or use of a motor vehicle.
If you drive a motor vehicle in Queensland while disqualified from holding a driver licence, you will be dealt with by a court for disqualified driving.
If you are convicted of disqualified driving, the court must disqualify you from holding a driver licence for a period of between 2 and 5 years. You may also receive a fine of up to $6600 or be imprisoned for up to 18 months.
Licence suspension
Your Queensland (or non-Queensland) driver licence will be suspended for a stated period when you have:
not paid any fines imposed by a court (State Penalties Enforcement Registry)
gained too many demerit points on your traffic history
been convicted of driving more than 40 kilometres per hour over the speed limit.
Peer comments on this reference comment:
agree |
LilianNekipelov
: Yes,I agree. exactly --license suspension.
3 mins
|
agree |
Beata Claridge
: in our context seizure of licence results in automatic disqualification from driving; later in court comes the suspension sentence, say for 1 yr- this period is to be calculated starting from when licence was initially seized (not when sentence is issued)
10 hrs
|
12 hrs
Reference:
Wczoraj otrzymałem już wyrok nakazowy w którym jest napisane:
1.uznaje obwinionego Tomasza ..... za winnego popełnienia zarzucanego mu czynu i za to na podstawie art.87p 1kw w zw z art 24 p1 i 3kw wymierza mu karę grzywny w kwocie 600 złotych .
2.na podstawie art.87 p3 kw w zw. z art.29p1,2 i 4 kw orzeka wobec obwinionego zakaz prowadzenia wszelkich pojazdów mechanicznych na okres 6 (sześciu) miesięcy i zalicza obwinionego na poczet środka karnego okres zatrzymania dokumentu prawa jazdy od dnia 17.10.2011 do dnia 09.01.2012.
3.zasądza od obwinionego na rzecz Skarbu Państwa koszty sądowe obejmujące wydatki w kwocie 70 zł i opłatę w kwocie 60 zł.
http://zabraneprawko.pl/showthread.php?tid=1238
-----------------
What is a DMV Hold on your license?
Failure to deal with a traffic ticket in a timely manner will result in the court contacting the California Department of Motor Vehicles (DMV) in order to have your license suspended or a DMV Hold placed on it until you resolve your traffic ticket.
A DMV hold on your drivers license results in one or both of the following :-
The inability to renew your license
A suspension or revocation of your licensing privileges.
http://www.helpwithtrafficticket.com/Los-Angeles-traffic-att...
------------
Cycling while impaired can cost you your driver's license in Poland
Poland’s highest court, the Constitutional Tribunal, ruled that bicyclists can be punished for “cycling while impaired” in the same way that motor vehicle operators are.
This means a cyclist above the legal limit for alcohol (2 permilles) can lose their driver’s license. Thus, cyclists will not be treated the same as drunken pedestrians.
Drunken cyclists can potentially face two years in prison.
The Tribunal saw a case filed by the regional court in Wschowy, in Western Poland - http://www.warsawvoice.pl/WVpage/pages/articlePrint.php/8200...
1.uznaje obwinionego Tomasza ..... za winnego popełnienia zarzucanego mu czynu i za to na podstawie art.87p 1kw w zw z art 24 p1 i 3kw wymierza mu karę grzywny w kwocie 600 złotych .
2.na podstawie art.87 p3 kw w zw. z art.29p1,2 i 4 kw orzeka wobec obwinionego zakaz prowadzenia wszelkich pojazdów mechanicznych na okres 6 (sześciu) miesięcy i zalicza obwinionego na poczet środka karnego okres zatrzymania dokumentu prawa jazdy od dnia 17.10.2011 do dnia 09.01.2012.
3.zasądza od obwinionego na rzecz Skarbu Państwa koszty sądowe obejmujące wydatki w kwocie 70 zł i opłatę w kwocie 60 zł.
http://zabraneprawko.pl/showthread.php?tid=1238
-----------------
What is a DMV Hold on your license?
Failure to deal with a traffic ticket in a timely manner will result in the court contacting the California Department of Motor Vehicles (DMV) in order to have your license suspended or a DMV Hold placed on it until you resolve your traffic ticket.
A DMV hold on your drivers license results in one or both of the following :-
The inability to renew your license
A suspension or revocation of your licensing privileges.
http://www.helpwithtrafficticket.com/Los-Angeles-traffic-att...
------------
Cycling while impaired can cost you your driver's license in Poland
Poland’s highest court, the Constitutional Tribunal, ruled that bicyclists can be punished for “cycling while impaired” in the same way that motor vehicle operators are.
This means a cyclist above the legal limit for alcohol (2 permilles) can lose their driver’s license. Thus, cyclists will not be treated the same as drunken pedestrians.
Drunken cyclists can potentially face two years in prison.
The Tribunal saw a case filed by the regional court in Wschowy, in Western Poland - http://www.warsawvoice.pl/WVpage/pages/articlePrint.php/8200...
Discussion
w towarzystwie 'loss the right' and 'loss voting privileges' to wszystko przejdzie, Jaca; rownie dobrze to moze byc tworczosc polskiego tlumacza; nie znam zrodla, wiec nadal nie jestem przekonana ;(
Check out "time served" on Wiki. http://en.wikipedia.org/wiki/Time_served
Lilian, "od dnia' does not mean "for X months" and maybe this is where the problem is (in this case the court is simply counting the time "starting from the day" (of seizure/surrender of licence) - so no, "seizing driver's licence for 2 years" is not what we are going to end up with (and I agree that this would be a nonsense). Imagine, for example, the licence might have been seized 2 months before the matter goes to court; at trial the judge rules 6 months suspension - which in fact means that the suspension would only be carried out for another 4 months, as the 2 months of not having a licence is taken into consideration; in other words all the time leading up to a trial spent without a licence will be accounted for, and subtracted from the overall period of suspension); AS IF the actual suspension period started when the cop took the licence away (the punishment has already begun). Just like a person's arrest before the trial is usually accounted for and subtracted from the final senence.
Dyskusja oraz mnożenie kolejnych opcji dowodzi, że należy wybrać moją propozycję :P :D
A. In addition to any other sanction or penalty imposed for a violation of this article, the (i) judgment of conviction under this article or (ii) placement on probation following deferral of further proceedings under § 18.2-251 or subsection H of § 18.2-258.1 for any such offense shall of itself operate to deprive the person so convicted or placed on probation after deferral of proceedings under § 18.2-251 or subsection H of § 18.2-258.1 of the privilege to drive or operate a motor vehicle, engine, or train in the Commonwealth for a period of six months from the date of such judgment or placement on probation. Such license forfeiture shall be in addition to and shall run consecutively with any other license suspension, revocation or forfeiture in effect or imposed upon the person so convicted or placed on probation. However, a juvenile who has had his license suspended or denied pursuant to § 16.1-278.9 shall not have his license forfeited pursuant to this section for the same offense.
------------
Department of Public Safety records indicate you have failed to comply with the Oklahoma Compulsory Insurance Law. As a result, your driver license has been suspended. The law enforcement officer who has given you this notice has determined that your driver license is suspended and is seizing your driver license pursuant to state law -http://www.dps.state.ok.us/vsfr.pdf
--------
Result of consequences: Driver’s license will be seized, issuance of license or permit denied for 6 months, refusal is admissible in a criminal action and a civil action to suspend, revoke, or cancel his driving privileges. - http://www.lahighwaysafety.org/laws.html
See the attached screen shot - http://goo.gl/WrwSlt
"Na podstawie art.xx sąd na poczet orzeczonego zakazu prowadzenia pojazdów mechanicznych zalicza okres zatrzymania dokumentu prawa jazdy od dnia xx.xx.2013"
prosze zwrocic uwage na "zalicza okres" - czyli zaczyna odliczac czas kary (suspension) juz od momentu, kiedy policjant skasowal kierowcy prawko na ulicy (seizure) - IMO prosta sprawa.
Nie mam najmniejszych watpliwosci, ze chodzi o seizure (do detention wciaz nie jestem przekonana, IMO to synonim "arrest" i odnosi sie do osob; nigdy nie spotkalam ani w linkach nie znalazlam zadnego przykladu na "detention of documents", zawsze detention (arrest/imprisonment) dotyczy ludzi; jezeli uwazaja panowie, ze nie mam racji - bardzo prosze wrzucic jakis dobry cytat wskazujacy na uzycie detained w stosunku do dokumentow; z przyjemnoscia zmienie zdanie, jezeli ktos mnie do tego skutecznie przekona :)
If you back-translated the suspension into Polish, I suppose a Pole would think about the same authority which had issued your licence now using its authority to suspend that licence. A cop doesn't have that authority. He can remove you from the roads by detaining your driving licence (as in, putting in the police deposit etc.), but he can't actually suspend that licence. Even though the licence is useless to you when it's detained by the cops.
However, Lilian's input seems very important to me, as it gives us the insight how the translation will be understood abroad.
So there's the never-ending dilemma: source or target language orientation. Since it is a sworn translation of a judicial document, I am more inclined to use the "seized/seziure" option, but still hesitating
You can look at the 'driver's licence' (prawo jazdy) more as a 'driver's ID' if that helps.
Przedmiotem zatrzymania jest dokument, ale skutkiem prawnym jest brak możliwości wykonywania uprawnienia. Jest to de facto zawieszenie samego uprawnienia, ale nie jest to takie prawne zawieszenie. Jak z paszportami. Różne organy i różni funkcjonariusze mogą zatrzymać paszport, ale zawiesić go to już poważniejsza sprawa.
Yes, it means exactly that the physical document is seized (just like assets can be seized by a bailiff, for example). That is a symbolic reference, and the effect is that the driver can't drive, but it is not a suspension of the licence. The licence is seized, again, just like a passport would be seized, but the intervening police officer doesn't have the authority to suspend the driving licence itself. He only has the right to withhold your document of licence, which means you can't drive. But when you call it 'suspension of licence', you're overinterpreting and actually amending the Polish source on your own initiative.
You can argue that this is just a choice of phrasing and charge it with a lack of logic, but you should take that complaint to the Polish law maker.
And I never said anything about suspending the physical document. You can't suspend a document, other than physically suspending it in the air. You can seize it, withhold it, so that its holder can't use it. Just like passports are withheld in some circumstances and one says the passport has been detained, not the right to travel has been suspended (e.g. by some customs officer somewhere, who is not entitled to suspend a passport, only to seize it).
;)
Uściski!! :))
Jaca, prosze, napij sie wody, zimnej :))
sąd wam zatrzyma, zobaczycie... ;)
Sąd orzeka, że okres zatrzymania (którego prawdopodobnie dokonała policja) zalicza się na poczet kary, a nie sąd orzeka zatrzymanie...
"Na podstawie art.xx sąd na poczet orzeczonego zakazu prowadzenia pojazdów mechanicznych zalicza okres zatrzymania dokumentu prawa jazdy od dnia xx.xx.2013"
?
http://prawo-jazdy.wieszjak.pl/utrata-prawa-jazdy/300791,Czy...
My nose tells me that "od dnia" (as of), not "dnia" (on) in the phrase in question indicates suspension, rather than seizure - think about it, but it's still only a guess :).
@ JacaZwawa, nie buntuj sie, przyjacielu, kolezanki maja racje, z gory cie przepraszam, ze sie do nich dolacze, ale musze ;(, no musze.
Greetings, everybody :).
... ależ ja znalazłem to określenie na web stronie USA:
http://www.amazines.com/Detention_(Imprisonment)_related.htm...
:)
The above is an example of how sometimes a little different institutions are used in each system to address the same problem. This is a different insitution we're talking about here, not a different naming convention. Hence the lack of mutual translation.