Glossary entry

German term or phrase:

Leihgut

Dutch translation:

retouremballage

Added to glossary by Bram Poldervaart
Jan 15, 2008 11:46
16 yrs ago
2 viewers *
German term

Leihgut

German to Dutch Bus/Financial SAP
Bei Leihgut handelt es sich um Artikel, die beim Kunden auf Lager liegen, aber noch Eigentum Ihrer Firma sind.

Hoe heet dat in het Nederlands?
Change log

Jan 19, 2008 13:29: vic voskuil changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

retouremballage

als het SAP is wat je nodig hebt, dan is't deze.
zie:
http://www.google.nl/search?hl=nl&q=retouremballage leihgut&...
voor alledaags gebruik geef ik ook de voorkeur aan Gideons vertaling
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : Gideon kan wel een mooiere vertaling hebben, maar SAP zal zich meer bemoeien met retouremballage dan met goederen in bruikleen...
1 hr
dank je Leo :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Precies dit is het. Ik kon niet op de Nederlandse term komen. Hartelijk dank."
+1
4 mins

artikelen in bruikleen

Wellicht is dit een bruikbare omschrijving.

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2008-01-15 11:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

goederen in bruikleen (i.p.v. artikelen)....
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
1 min
Something went wrong...
+1
1 hr

goederen/artikelenm in consignatie.

Dit betekent meestal dat het een gewone fysieke levering betreft, die echter pas wordt afgerekend als de klant het daadwerkelijk heeft gebruikt/doorverkocht.
Peer comment(s):

agree Ingo Breuer : Dat is inderdaad een gebruikelijke term, ook voor de situatie die Bram beschrijft: goederen worden bij de klant gestockeerd, de klant put uit deze stock en ontvangt een factuur over de gebruikte artikelen. Bij ziekenhuizen bv. zeer gebruikelijk.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search