Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
AG
Dutch translation:
Antragsgegner
Added to glossary by
Mariette van Heteren
Jul 18, 2009 09:18
14 yrs ago
2 viewers *
German term
AG
German to Dutch
Law/Patents
Law (general)
die von ihr, der Verfügungsbeklagten bezahlt worden
seien (Anlagen AG 2 und AG 3)
seien (Anlagen AG 2 und AG 3)
Proposed translations
(Dutch)
2 | Antragsgegner | Erik Boers |
Proposed translations
10 hrs
Selected
Antragsgegner
Volgens mij staat AG voor Antragsgegner (verweerder) en AST voor Antragsteller (eiser). Eigenlijk moet het dan "Ag" en "Ast" zijn (zie referentie).
http://www.buskeismus.de/urteile/324O62003_schaelike_wv.htm
http://www.buskeismus.de/urteile/324O62003_schaelike_wv.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je!"
Reference comments
2 hrs
Reference:
Misschien heb je hier wat aan...
zie onderstaande link
2 days 5 hrs
Reference:
gewoon zo laten
Bijlagen worden in de regel ter verwijzing gemarkeerd (bijv. I, II, III, etc). In dit geval blijkbaar met AG1, AG2.
Gewoon zo laten staan, lijkt mij, ze dienen alleen om snel te kunnen terugvinden in welke bijlage(n) iets staat
Gewoon zo laten staan, lijkt mij, ze dienen alleen om snel te kunnen terugvinden in welke bijlage(n) iets staat
Note from asker:
Dank je!! Dit zocht ik! |
Something went wrong...