Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
froufrou/froufrouté
Spanish translation:
frunce/fruncido
Added to glossary by
Mariana Zarnicki
Mar 5, 2011 16:19
13 yrs ago
2 viewers *
French term
froufrou/froufrouté
French to Spanish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Je vous présente echinacéa purpurea coconut lime. Pour moi, une marquise de Pompadour avec cette jupe de pétales blancs, et puis ce corset à ***froufrou*** de couleur vert et blanc.
En plateau pour cette achillée et ***froufrouté***, je vais dire pour notre echinacéa.
Es un programa de jardinería y el presentador está describiendo varias plantas.
Muchas gracias.
En plateau pour cette achillée et ***froufrouté***, je vais dire pour notre echinacéa.
Es un programa de jardinería y el presentador está describiendo varias plantas.
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
frunce/fruncido
à froufrou: un corsé con frunces
froufroté: fruncida
froufroté: fruncida
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos."
33 mins
fleco
Hola Mariana,
Creo que en este contexto se puede considerar "froufrou" como un sinónimo de "frange" pero el término insinúa que es tiene algo elegante; en español la traducción sería entonces a lo mejor "fleco elegante" ya que flequillo sólo se usa cuando hablamos del cabello...
En fin, de todas formas sería mejor que un español o hispanoblante nativo te confirme que se podría utilizar esta palabra de tal forma....
Bueno, suerte!
Danka
Creo que en este contexto se puede considerar "froufrou" como un sinónimo de "frange" pero el término insinúa que es tiene algo elegante; en español la traducción sería entonces a lo mejor "fleco elegante" ya que flequillo sólo se usa cuando hablamos del cabello...
En fin, de todas formas sería mejor que un español o hispanoblante nativo te confirme que se podría utilizar esta palabra de tal forma....
Bueno, suerte!
Danka
Reference:
52 mins
a capas (superpuestas)
Siguiendo con la metáfora de las faldas, este tipo de faldas son las que consisten en varios pliegues horizontales, casi superpuestos (ver enlace), creando un bonito y dinámico crescendo.
Primero había pensando en "plisada" o "tableada" pero estos pliegues son verticales, no horizontales, y los términos se relacionan especialmente con ropa. En cambio "capas" se puede aplicar a muchas más cosas, en este caso a la forma que forman los pétalos de esta flor.
Así pues, yo creo que lo podrías solucionar con "falda de pétalos a capas", que suena bastante gráfico.
Espero haberte ayudado.
Primero había pensando en "plisada" o "tableada" pero estos pliegues son verticales, no horizontales, y los términos se relacionan especialmente con ropa. En cambio "capas" se puede aplicar a muchas más cosas, en este caso a la forma que forman los pétalos de esta flor.
Así pues, yo creo que lo podrías solucionar con "falda de pétalos a capas", que suena bastante gráfico.
Espero haberte ayudado.
1 hr
enagua/ noblemente arrepochada
Hola,
En francés, el froufrou, más allá de su forma y su textura, enfoca a la sensualidad de la mujer. Tendrás que resaltar esta metáfora semántica... Para el primero (froufou), puedes expresar simplemente la forma, te aconsejo "enagua".
Para el adjetivo, cuidado, allí tienes que buscar un equivalente volupuoso, de sensualidad. (el froufrou feminino tiene algo de voluptuoso..) y te propongo " noblemente arropochada".
Suerte colega!
En francés, el froufrou, más allá de su forma y su textura, enfoca a la sensualidad de la mujer. Tendrás que resaltar esta metáfora semántica... Para el primero (froufou), puedes expresar simplemente la forma, te aconsejo "enagua".
Para el adjetivo, cuidado, allí tienes que buscar un equivalente volupuoso, de sensualidad. (el froufrou feminino tiene algo de voluptuoso..) y te propongo " noblemente arropochada".
Suerte colega!
16 hrs
con falbalá / apanalado
acanalado/alechugado/apanalado/escarolado.
12 hrs
frufú/frufruté//que cruje/crujiente
Larousse - froufrou m frufrú, crujido de la seda (de la soie)//susurro (des feuilles)
--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2011-03-06 16:01:20 GMT)
--------------------------------------------------
frufrú, por supuesto!
--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2011-03-06 16:01:20 GMT)
--------------------------------------------------
frufrú, por supuesto!
Something went wrong...