Glossary entry

French term or phrase:

Épareuse

Spanish translation:

brazo articulado (desbrozador)

Added to glossary by Montse Tris
May 2, 2010 17:25
14 yrs ago
French term

Épareuse

French to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Épareuse: normalement, ce terme désigne un bras articulé reliant un tracteur à un
outil. L’outil généralement employé est un broyeur. Aussi, ce terme désigne-t-il l’utilisation
des broyeurs sur bras articulé

Gracias por vuestra ayuda.

Proposed translations

14 mins
Selected

brazo articulado (desbrozador)

Cuando es broyeur, creo que se llama generalmente "brazo desbrozador". Si es un brazo en general de tractor, "brazo articulado".
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchísimas gracias! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search