Feb 28, 2013 09:01
11 yrs ago
9 viewers *
francés term
acquérir la conviction de la réalité
francés al español
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
Divorcio
Hola a todos:
Esta frase sale en una sentenica de divorcio francesa. Concretamente en este fragamento:
Après avoir attiré l'attention des époux sur l'importance de leurs engagements, le Juge aux Affaires Familiales A ACQUIS LA CONVICTION DE LA RÉALITÉ de leur mutuelle volonté.
¡Muchas gracias de antemano!
Esta frase sale en una sentenica de divorcio francesa. Concretamente en este fragamento:
Après avoir attiré l'attention des époux sur l'importance de leurs engagements, le Juge aux Affaires Familiales A ACQUIS LA CONVICTION DE LA RÉALITÉ de leur mutuelle volonté.
¡Muchas gracias de antemano!
Proposed translations
(español)
3 | convencerse de la veridicidad | Domenica Maria Pistoia (X) |
4 | (ver frase) | Maria Arruti |
Proposed translations
26 minutos
Selected
convencerse de la veridicidad
No logré encontrar ningún texto que avale mi respuesta, así que ésta se basa únicamente en el sentido común.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por la propuesta."
18 minutos
(ver frase)
Yo pondría lo siguiente:
"...HA PODIDO CONSTATAR su voluntad mutua". No es muy literal, pero creo que es eso lo que quiere decir.
Espero que te ayude,
Maria
"...HA PODIDO CONSTATAR su voluntad mutua". No es muy literal, pero creo que es eso lo que quiere decir.
Espero que te ayude,
Maria
Note from asker:
Gracias por la propuesta María. Aunque expresa perfectamente el sentido de la frase, he optado por una traducción más literal. Pero gracias de todos modos, me ha sido útil. |
Something went wrong...