Glossary entry

French term or phrase:

Le débit effectif des sommes

Spanish translation:

el pago efectivo de la suma adeudada

Added to glossary by Alexandre Tissot
Jan 5, 2017 08:16
7 yrs ago
1 viewer *
French term

Le débit effectif des sommes

French to Spanish Bus/Financial Finance (general) Condiciones generales de uso de una página web
¡Buenos días y feliz y próspero año nuevo a todas y a todos!

Estoy traduciendo unas condiciones generales de uso y colabración de francés a castellano.

"Lors de la réservation, l’Utilisateur donne une pré-autorisation de paiement pour un montant global de 60 euros correspondant au délai maximal de consigne de 5 jours.
***Le débit effectif des sommes*** a lieu dans les conditions définies aux conditions générales d’utilisation."

De momento, voy con "El cargo real de las cuantías" pero me pregunto si hay una traducción más idiomática. Tiendo a descartar "cobro".

Muchas gracias.

Discussion

Alexandre Tissot (asker) Jan 5, 2017:
@Toni ¡Gracias, y feliz año nuevo!
Toni Castano Jan 5, 2017:
@Alexandre Tu traducción me parece impecable.

Proposed translations

5 hrs
Selected

el pago efectivo de la suma adeudada

Sugiero
Note from asker:
Gracias, Mónica y ¡feliz año nuevo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todas y a todos y siento el retraso!"
7 hrs

la deuda resultante de las cantidades/sumas

La deuda resultante de las cantidades/sumas serán de acuerdo a lo que se define/establece en las condiciones generales de uso/servicio.
Note from asker:
Gracias, Juan.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search