Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(acquisition) en l'état futur achèvement ou achevés (de tous biens immobiliers)
Spanish translation:
en el estado futuro de terminación o terminado - Compra sobre plano o de inmuebles ya terminados - de edificios por contruir o de edificios ya construidos
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
Feb 25, 2020 09:03
4 yrs ago
12 viewers *
French term
(acquisition) en l'état futur achèvement ou achevés (de tous biens immobiliers)
French to Spanish
Other
Construction / Civil Engineering
En un poder francés:
"Objet: l'acquisition **en l'état futur achèvement ou achevés**, l'apport, la propriété... de tous biens et droits immobiliers ainsi que de tous biens et droits pouvant constituer l'accessoire, l'annexe....des biens"
"Objet: l'acquisition **en l'état futur achèvement ou achevés**, l'apport, la propriété... de tous biens et droits immobiliers ainsi que de tous biens et droits pouvant constituer l'accessoire, l'annexe....des biens"
Proposed translations
(Spanish)
4 | **en el estado futuro de terminación o terminado** | Jean Charles CODINA |
4 | Compra sobre plano o de inmuebles ya terminados | Emiliano Pantoja |
Change log
Mar 3, 2020 16:11: maría josé mantero obiols changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32654">maría josé mantero obiols's</a> old entry - "(acquisition) en l\'état futur achèvement ou achevés (de tous biens immobiliers)"" to ""en el estado futuro de terminación o terminado - Compra sobre plano o de inmuebles ya terminados - de edificios por contruir o de edificios ya construidos""
Proposed translations
13 hrs
Selected
**en el estado futuro de terminación o terminado**
**en el estado futuro de terminación o terminado** me parait la traduction exacte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
52 mins
Compra sobre plano o de inmuebles ya terminados
venta sobre plano de edificios por construir / edificios ya construidos
Something went wrong...