Glossary entry

French term or phrase:

appliquer/mettre en pression

Spanish translation:

colocar/apretar

Added to glossary by Juan Pablo Marina
Mar 26, 2009 11:06
15 yrs ago
French term

appliquer/mettre en pression

French to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks chaîne de transmission
"La vis doit être juste appliquée sur la fixation moteur (ne pas mettre la vis en pression)".

He puesto los dos términos juntos porque, si no me equivoco, se trata de antónimos. No estoy muy seguro del significado exacto y me parece que en este caso es especialmente importante ser preciso.

¿"Appliquer" es apretar poco, no apretar nada...?

Muchas gracias.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

colocar/apretar

Yo lo traduciría así
Peer comment(s):

agree Miguel Armentia : Yo también he pensado eso. Colocarlo pero no apretarlo con demasiada fuerza.
5 mins
agree Cristina Peradejordi : de acuerdo con Miguel, sin apretarla fuerte
17 mins
agree Mercedes Sánchez-Marco (X) : sin apretar
4 hrs
agree Sylvia Moyano Garcia : si, sin hacer fuerza
7 hrs
agree José Joaquín Navarro : si. Colocar/no apretar
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
6 mins

presentar/ajustar

Lo entiendo así:
appliquer: presentar el tornillo, colocarlo sin ajustarlo
mettre en pression: ajustarlo
.............................................................................................
DRAE:
Presentar
7. Colocar provisionalmente una cosa para ver el efecto que produciría colocada definitivamente
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search