Glossary entry

French term or phrase:

dito

Spanish translation:

del mismo tipo / mencionado

Added to glossary by Adriana Penco
Oct 1, 2007 17:45
16 yrs ago
French term

dito

French to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Repuestos y componentes
De vueltas con el listado de componentes:
"Boulon dito
Rondelle dito ressort 8"
Me parece raro que se refiera a 'anteriormente mencionado', pues anteriormente se mencionan varios tipos de perno y varios tipos de arandela... ¿Alguien sabe qué es esto?
Muchas gracias de antemano.
Change log

Oct 8, 2007 02:23: Adriana Penco Created KOG entry

Discussion

Tradjur (asker) Oct 2, 2007:
Perdón Lo último tenía que haberlo quitado, menos la última línea, sorry.
Tradjur (asker) Oct 2, 2007:
Lo que viene antes Vis fixation support alt
Tôle de protection distribution
Vis tôle 6x10
Vis 8x25
Esto es lo que viene antes:
"Vis 8x45
Poulie crantée d'arbre intermédiaire
Vis de poulie ALN 8x16
Rondelle échappement 8/16 inox"
Y anteriormente (salteado, no seguido):
"Rondelle échappement 8/16 inox
Boulon poulie crantée
Boulon pompe 8x90
Rondelle ressort 8"
Saludos

Vis 8x50
Crépine de pompe à huile rallongée
Flasque anti-déjaugeage
Centreur de joint de culasse
Joint de culasse acier
Poussoir hydraulique
Guide de soupapes
Ressort soupapes ext diam
Ressort soupapes int diam.
Rondelles sous ressort 8

Noni Gilbert Riley Oct 1, 2007:
¿Qué es lo que viene inmediatamente antes en la lista?

Proposed translations

7 mins
Selected

del mismo tipo

Puede ser "mencionado" o como lo hayas puesto antes. (No ví consultas anteriores, disculpa)
Dito:
COMM. et ADMIN. [Dans une énumération ou une nomenclature d'articles] De même, comme ci-dessus. Vingt sacs de café, à tant; trente dito, à tant.


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-01 17:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

¿Podría ser de la misma marca?

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-10-01 18:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

Para poner algo breve, podrías usar "ídem". Claro que aún no se entiende de dónde viene, tal vez de otra enumeración anterior y bastante alejada de esta...
Note from asker:
No creo porque anteriormente no se menciona ninguna marca. El problema es precisamente que anteriormente no se habla sólo de un perno o una arandela, sino de varios, por lo que lo de "mismo" no se sabe a qué se refiere... Muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a los dos. Me gustaría repartir los puntos porque me han transmitido a fin de cuentas la misma idea, pero no puede ser..."
+1
1 hr

del mismo conjunto


si todas las piezas van montadas sobre el mismo conjunto...


--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2007-10-02 10:58:55 GMT)
--------------------------------------------------


si lo que viene justo antes es : Vis 8x25
boulon dito => boulon de 8
rondelle dito => rondelle de 8 (diamètre 8)


--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2007-10-02 17:11:04 GMT)
--------------------------------------------------


perno de misma medida / ídem / lo mismo


--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2007-10-02 17:13:53 GMT)
--------------------------------------------------


mejor=> ídem / lo mismo, para "8/16 inox" sino "de misma medida y materia"
Note from asker:
Lo que viene justo antes es "Rondelle échappement 8/16 inox". ¿Será "perno 8/16"? ¿Podría poner "perno/arandela igual/misma medida"? Muchas gracias.
Peer comment(s):

agree Cecilia D'Agostino
3 hrs
gracias Cecilia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search