Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
toucher le prix de sa combinaison
Italian translation:
riscuotere il premio della sua combinazione
Added to glossary by
elysee
Jun 3, 2004 15:12
20 yrs ago
French term
toucher le prix de sa combinaison
French to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
- Comprends-tu, mon chéri, si un vieux signe ce papier, ton àme est dégagée et la sienne est prise... Bon, alors M. XXX va toucher l'àme du vieux à sa mort... mais, si, avant de mourir, le vieux refile le papier à un autre vieux, XXX devra encore attendre pour toucher son àme. Et tant qu'il y aura des vieux qui voudront rajeunir, XXX ne pourra pas toucher le prix de sa combinaison?...
Riscuotere....?
Pour n'influencer personne, j'ai préféré ne pas poursuivre ma phrase.
Merci à tous ceux qui voudront bien se pencher sur cette traduction, pas si évidente que ça.
Riscuotere....?
Pour n'influencer personne, j'ai préféré ne pas poursuivre ma phrase.
Merci à tous ceux qui voudront bien se pencher sur cette traduction, pas si évidente que ça.
Proposed translations
(Italian)
3 | riscuotere il premio della sua combinazione | elysee |
3 | riscuotere la sua ricompensa | Ciccia |
Proposed translations
1 hr
Selected
riscuotere il premio della sua combinazione
un primo riflesso=
un premio x vincita al gioco (lotto /lotteria o altro)
una 2° idea = un documento x n° di combinazione di cassa forte in banca o altro posto ??
è un altra idea...
se si parla di morte...di premio ..di soldi...di documenti....e di vecchiaia
riscuotere il premio della sua assicurazione (sulla vita)
...in caso di matrimonio, 1 persona che prevede una "combinazione" di incassi x l'altro coniuge??
non capisco xché non dici di CHE "COMBINAISON" SI TRATTA ??
come si fa ad indovinare se no ??
(già che io non leggo le lettere con accenti...puoi mettere in maiuscole quelle lettere con accenti?? grazie mille.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2004-06-03 16:49:25 GMT)
--------------------------------------------------
allora infatti in questo caso è x forza \"combinazione, come avevo pensato prima che mettessi l\'indicazione...
dal Zanichelli, va messo \"combinazione\" tanto x affare losca che x gioco...il senso di chi leggerà il testo si capirà dal resto del contesto....ovvio che l\'altra ipotesi sarà eliminata da sola...(o gioco o affare losca, l\'una o l\'altra)
in tutti modi dal Diz. è idem trad anche x combinazione di colori o di prodotti chimici...dunque non c\'è scampo x la parola...penso..!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-06-08 14:46:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ti ringrazio x la fiducia accordata...ciao!
un premio x vincita al gioco (lotto /lotteria o altro)
una 2° idea = un documento x n° di combinazione di cassa forte in banca o altro posto ??
è un altra idea...
se si parla di morte...di premio ..di soldi...di documenti....e di vecchiaia
riscuotere il premio della sua assicurazione (sulla vita)
...in caso di matrimonio, 1 persona che prevede una "combinazione" di incassi x l'altro coniuge??
non capisco xché non dici di CHE "COMBINAISON" SI TRATTA ??
come si fa ad indovinare se no ??
(già che io non leggo le lettere con accenti...puoi mettere in maiuscole quelle lettere con accenti?? grazie mille.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2004-06-03 16:49:25 GMT)
--------------------------------------------------
allora infatti in questo caso è x forza \"combinazione, come avevo pensato prima che mettessi l\'indicazione...
dal Zanichelli, va messo \"combinazione\" tanto x affare losca che x gioco...il senso di chi leggerà il testo si capirà dal resto del contesto....ovvio che l\'altra ipotesi sarà eliminata da sola...(o gioco o affare losca, l\'una o l\'altra)
in tutti modi dal Diz. è idem trad anche x combinazione di colori o di prodotti chimici...dunque non c\'è scampo x la parola...penso..!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-06-08 14:46:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ti ringrazio x la fiducia accordata...ciao!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'opterais pour ta toute première proposition."
4 hrs
riscuotere la sua ricompensa
dal tuo contesto mi sembra un premio per chi avrà per ultimo questo papier!!! ciao e buon lavoro.
Discussion