Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Agression thermique
English translation:
thermal exposure
Added to glossary by
Louisa Tchaicha
Dec 1, 2010 09:24
13 yrs ago
7 viewers *
French term
Agression thermique
French to English
Tech/Engineering
Manufacturing
revêtement antiadhésif
Good morning,
« De manière avantageuse, le matériau sol-gel constitutif du revêtement antiadhésif peut en outre comprendre au moins une huile de silicone pour améliorer le caractère hydrophobe de la surface du revêtement, et notamment après une agression thermique du type passage à la flamme. »
after thermal aggression of flame passage type?
Thank you in advance :)
« De manière avantageuse, le matériau sol-gel constitutif du revêtement antiadhésif peut en outre comprendre au moins une huile de silicone pour améliorer le caractère hydrophobe de la surface du revêtement, et notamment après une agression thermique du type passage à la flamme. »
after thermal aggression of flame passage type?
Thank you in advance :)
Proposed translations
(English)
3 +3 | thermal exposure | Bourth (X) |
4 | thermal insult | rkillings |
3 | heat stress | cc in nyc |
References
thermal aggression | meirs |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
thermal exposure
Maybe "aggressive/extreme thermal exposure" if really necessary.
Unfortunately I would have said "flame exposure" for the second part, but maybe you could say "flame contact".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-01 14:33:16 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, yes, memories of the school gates and a grubby macintosh...
Unfortunately I would have said "flame exposure" for the second part, but maybe you could say "flame contact".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-01 14:33:16 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, yes, memories of the school gates and a grubby macintosh...
Note from asker:
I like "exposure" thanks Bourth! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
10 hrs
heat stress
As per Termium (first reference, record #44)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-12-01 19:45:46 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, that was a different reference. On this one, it's the ninth record (#9). With apologies...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-12-01 19:45:46 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, that was a different reference. On this one, it's the ninth record (#9). With apologies...
Reference:
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&i=1&index=enb&srchtxt=WHMIS
4 days
thermal insult
The term used in firefighting, medicine, biology, etc. Why not here?
Google it.
Google it.
Reference comments
1 hr
Reference:
thermal aggression
I am not sure that Agression is the right English term - Stress maybe more appropriate IMHO. URL below is of a French patent translated to English
Note from asker:
thanks Bourth for the link, very helpful |
sorry I meant meirs :) |
Something went wrong...