marital trust

Polish translation: powiernictwo małżeńskie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:marital trust
Polish translation:powiernictwo małżeńskie
Entered by: Polangmar

15:33 Aug 23, 2007
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Probate Law
English term or phrase: marital trust
Oto kontekst:
A Will is also a receptacle for tax exemption and property management trusts that are to be funded out of the decedent's estate and managed according to the terms of the Will. The most common types of Will receptacle trusts are the credit shelter trust, the marital trust, the generation skipping trust and the spendthrift trust.
Tomasz Poplawski
Local time: 17:14
powiernictwo małżeńskie
Explanation:
Lub:
- małżeńskie powiernictwo spadkowe
- testamentowe powiernictwo małżeńskie
- pośmiertne powiernictwo małżeńskie

Chyba nie ma ustalonego wyrażenia, a tłumaczenie opisowe byłoby raczej zbyt długie.

A marital trust is used to benefit the surviving spouse of the person who dies. There are many reasons for creating such a trust - to provide asset protection for the surviving spouse, or to ensure that your children are the ultimate beneficiaries of your estate. Remember that if your spouse remarries after your death, and you leave your entire estate to your surviving spouse, their new spouse could make claims on the inheritance you had left, either in a divorce or by demanding a share at the death of your surviving spouse. If you leave the inheritance to your spouse in a marital trust, the assets would be protected from the claims of a subsequent spouse.
http://tinyurl.com/2p5qaz
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 00:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3powiernictwo małżeńskie
Polangmar


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
powiernictwo małżeńskie


Explanation:
Lub:
- małżeńskie powiernictwo spadkowe
- testamentowe powiernictwo małżeńskie
- pośmiertne powiernictwo małżeńskie

Chyba nie ma ustalonego wyrażenia, a tłumaczenie opisowe byłoby raczej zbyt długie.

A marital trust is used to benefit the surviving spouse of the person who dies. There are many reasons for creating such a trust - to provide asset protection for the surviving spouse, or to ensure that your children are the ultimate beneficiaries of your estate. Remember that if your spouse remarries after your death, and you leave your entire estate to your surviving spouse, their new spouse could make claims on the inheritance you had left, either in a divorce or by demanding a share at the death of your surviving spouse. If you leave the inheritance to your spouse in a marital trust, the assets would be protected from the claims of a subsequent spouse.
http://tinyurl.com/2p5qaz

Polangmar
Poland
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3739
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search