Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as to how
Spanish translation:
en cuanto a / en lo que respecta a cómo / con respecto a cómo
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Dec 26, 2010 21:44
13 yrs ago
English term
as to how
English to Spanish
Other
Philosophy
felices fiestas amigos de Proz.com
tengo una duda a la hora de traducir una oracion, queria saber si me pueden ayudar......
la frase es la siguiente:
"And if, concerning these things, your conviction is in any way wanting, as to how from the combining of water, earth, aether, and sun the forms and colours of mortal things might come to be",
mi opcion es la siguiente “y si, en lo concerniente a estas cosas, tu convicción es de cualquier manera deficiente, en cómo de la combinación del agua, la tierra, el éter y el sol las formas y colores de las cosas mortales pueden llegar a ser”.
no se si traducir el as how to como "en como" o alguna otra sugerencia??
gracias
tengo una duda a la hora de traducir una oracion, queria saber si me pueden ayudar......
la frase es la siguiente:
"And if, concerning these things, your conviction is in any way wanting, as to how from the combining of water, earth, aether, and sun the forms and colours of mortal things might come to be",
mi opcion es la siguiente “y si, en lo concerniente a estas cosas, tu convicción es de cualquier manera deficiente, en cómo de la combinación del agua, la tierra, el éter y el sol las formas y colores de las cosas mortales pueden llegar a ser”.
no se si traducir el as how to como "en como" o alguna otra sugerencia??
gracias
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jan 2, 2011 14:40: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
en cuanto a / en lo que respecta a cómo / con respecto a cómo
suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
en cuanto a cómo / sobre cómo
Sí, lo has entendido bien, creo.
Pero "en como" me suena raro!
Pero "en como" me suena raro!
1 hr
En lo que tiene que ver con, en cuanto a
Espero servir de ayuda.
4 hrs
acerca de como
Una opción más.
En la oración que pondrías, creo que quedaria mejor así *y si, en lo concerniente a estas cosas, tu convicción es "de alguna manera" deficiente, acerca de como...*
Suerte.
En la oración que pondrías, creo que quedaria mejor así *y si, en lo concerniente a estas cosas, tu convicción es "de alguna manera" deficiente, acerca de como...*
Suerte.
Something went wrong...