Glossary entry

English term or phrase:

anchoring, mooring and towing

Italian translation:

ancoraggio, ormeggio e rimorchio

Added to glossary by Emanuela Galdelli
May 23, 2005 12:56
18 yrs ago
2 viewers *
English term

anchoring, mooring and towing

English to Italian Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
ultima domanda sulle imbarcazioni
Change log

Aug 12, 2009 15:15: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): giogi

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

giogi May 23, 2005:

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

ancoraggio, ormeggio e rimorchio

così
Peer comment(s):

agree Mariateresa Varbaro
3 hrs
grazie Mariateresa!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

ancoraggio, ormeggio e rimorchiaggio

vedi Marolli
Something went wrong...
14 mins

ancorare, ormeggiare e rimorchiare

La differenza tra i primi due verbi è data dal fatto che nel primo caso la nave è tenuta ferma dall'àncora, nel secondo dagli ormeggi (cavi,canapi)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search