Glossary entry (derived from question below)
Inglese term
on-premises
come lo rendereste?
si tratta di materiale informativo di un nuovo complesso immobiliare , è il titolo di un paragrafo.
grazie
3 | residenziale | luskie |
4 | annesso | Carla Sordina |
3 | che fa parte del complesso | Michele Armellini |
3 | in loco | zerlina |
Jun 26, 2010 15:02: luskie Created KOG entry
Non-PRO (1): Daniela Zambrini
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
residenziale
che fa parte del complesso
annesso
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2010-06-16 07:20:39 GMT)
--------------------------------------------------
se fa parte del parco, potresti forse esplicitare 'Il più grande parcheggio privato di NYC all'interno di...'
grazie Carla, si tratta di un parco, e diciamo che il titolo deve essere più accattivante che tecnico. penserò ad annesso, vediamo anche altri. grazie ancora |
Something went wrong...