Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a tinselly rendition of a song
Italian translation:
versione pacchiana di una canzone
Added to glossary by
Sarah Jane Webb
Mar 28, 2011 13:54
13 yrs ago
English term
a tinselly rendition of a song
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Ciao a tutti,
come si può tradurre in italiano "a tinselly rendition of a song"? mediocre?
perché nel dizionario ho trovato che tinselly significa "bright but cheap" ma non so come tradurlo.
Grazie
come si può tradurre in italiano "a tinselly rendition of a song"? mediocre?
perché nel dizionario ho trovato che tinselly significa "bright but cheap" ma non so come tradurlo.
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +9 | versione pacchiana di una canzone | Sarah Jane Webb |
3 +2 | un'interpretazione grossolana / di cattivo gusto | Viviana De Leonardis (X) |
3 | tinselly | Benedetta Monti |
Change log
Apr 11, 2011 07:59: Sarah Jane Webb Created KOG entry
Proposed translations
+9
6 mins
Selected
versione pacchiana di una canzone
direi così
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-03-28 14:04:37 GMT)
--------------------------------------------------
oppure pomposa, caricata, di cattivo gusto...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-03-28 14:04:37 GMT)
--------------------------------------------------
oppure pomposa, caricata, di cattivo gusto...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
tinselly
Io ho trovato tinselly tradotto come vistosamente. L'aggettivo vuol dire
+2
31 mins
un'interpretazione grossolana / di cattivo gusto
tradurrei così
Peer comment(s):
agree |
Pierluigi Bernardini
: d'accordo con "interpretazione di cattivo gusto", ma non "grossolana"
19 mins
|
Grazie Pierluigi. Anch'io preferisco "di cattivo gusto"
|
|
agree |
tradu-grace
: ok per interpretazione di cattivo gusto
16 hrs
|
:)
|
Something went wrong...