Glossary entry

English term or phrase:

cock/uncock (a biopsy gun)

Italian translation:

armare/disarmare lo strumento da biopsia

Added to glossary by Alessia Mazzulli
Sep 22, 2011 17:41
12 yrs ago
1 viewer *
English term

cock/uncock (a biopsy gun)

English to Italian Tech/Engineering Medical: Instruments
La breve frase in oggetto fa parte di una lista di termini che servirà per la traduzione del manuale di un dispositivo per mammografia. Purtroppo questo è l'unico contesto.

La parte che non capisco è cock/uncock. Potrebbe essere un tipo di pistola da biopsia o un tipo di assetto per la pistola, ma non saprei come tradurlo.
Grazie,
Alessia

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

armare/disarmare lo strumento da biopsia

il riferimento bibliografico si riferisce al foglietto illustrativo di uno strumento da biopsia, tradotto in varie lingue.
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
21 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mcmb. Armare/disarmare sono proprio i verbi che ho usato nella traduzione."
1 hr

mettere/togliere la sicura

Non conosco l'oggetto, ma potrebbe significare l'atto di mettere o togliere la sicura quando si riarma la pistola per biopsia.

Qui c'è l'esempio di una pistola per biopsia la cui sicura si inserisce automaticamente dopo ogni carica per evitare spari accidentali: http://www.bioservicegroup.it/images/content/files/Brochure-...

Sarebbe interessante capire come funziona questa tua pistola per vedere se la sicura è automatica o manuale...
Note from asker:
Ciao SYLVY75 e grazie mille per la risposta. Il tuo suggerimento mi è stato di grande aiuto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search