Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
charge per event
Italian translation:
tariffa a/per intervento
Added to glossary by
Marika Costantini
Feb 9, 2011 17:42
13 yrs ago
English term
charge per event
English to Italian
Other
Medical: Instruments
in una parte di un questionario di valutazione in cui si parla dei contratti di manutenzione, si chiede: come classifichereste il vostro contratto, come un contratto a copertura/garanzia illimitata, *charge per event* or ...."
capisco il senso ma non so come renderlo al meglio in italiano.
qualche idea?
grazie mille!
capisco il senso ma non so come renderlo al meglio in italiano.
qualche idea?
grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | tariffa a/per intervento | silvia manganelli |
3 | pagamento per ogni intervento | Sara Maghini |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
tariffa a/per intervento
se si intende quello che si deve pagare per ogni eventuale guasto ecc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille Silvia!"
3 mins
pagamento per ogni intervento
http://www.condominioweb.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=56057
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-02-09 17:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
O anche addebito, invece di pagamento.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-02-09 17:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
O anche addebito, invece di pagamento.
Something went wrong...