Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
medicine adherence/concordance programs
Italian translation:
programmi di aderenza e compliance farmacologica
English term
medicine adherence/concordance programs
3 | programmi di aderenza e compliance farmacologica | Danila Moro |
4 +1 | programmi di rispetto-aderenza (allo schema terapeutico) /condivisione-alleanza terapeutica | mcmb |
Adesione e concordanza (farmacologiche) | ARS54 |
Jan 28, 2011 13:51: Danila Moro Created KOG entry
Proposed translations
programmi di aderenza e compliance farmacologica
La via corretta è quella di monitorare l’aderenza farmacologica alle linee guida, mettendo in campo modelli e mezzi di controllo telematico.
Si definisce compliance “l’aderenza di un paziente alle prescrizioni mediche, farmacologiche o non farmacologiche.
programmi di rispetto-aderenza (allo schema terapeutico) /condivisione-alleanza terapeutica
http://www.dh.gov.uk/en/Publicationsandstatistics/Publicatio...
http://www.nice.org.uk/nicemedia/live/11638/34304/34304.pdf
Programmi: Si tratta di studi per lo più osservazionali che valutano quanto nel lungo termine il paziente si mantiene fedele allo schema terapeutico prescritto
http://www.istge.it/dir_sci/bioe/rc0910.pdf
http://www.forumbm.it/interviste_e_commenti.php?id=maw=&pag=1
Reference comments
Adesione e concordanza (farmacologiche)
www.studiolegalefloridia.it/getfile.ashx?id=0ca1b0f7-b4b0-4...
"Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
di S Scardi - 2009 - Articoli correlati
... è favorita dalla concordanza. **Per concordanza s'intende “l'alleanza” terapeutica che ... l'adesione dei pazienti ad assumere regolarmente i farmaci. ...**
www.fsm.it/archest/car/pdf/72/2/car72-1_02scardi_edit.pdf
"...effetti tossici di 150 farmaci nell'uomo. La concordanza totale è risultata pari al 71%. ..."
www.sfa.frm.uniroma1.it/didattica/att/6744.file.ppt
"CMI50 e CMI90 simili per RPMI e Casitone con entrambi i
farmaci **(concordanza > 95%)**..."
http://www.biolifeit.com/biolife/upload/file/Documenti/NPLWK...
www.francescapoggiali.com/?p=18
www.mebsbooks.com/.../9788846412867-senso-significati-socia...
...Ricordo per inciso che, nonostante il diffusissimo cattivo uso di questo termine per "adesione", l'*aderenza* è (in un italiano corretto) ad esempio quella dei pneumatici all'asfalto.., :)
--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2010-12-16 20:11:39 GMT)
--------------------------------------------------
MASTER-HOMOLAICUS//GRAMMATICA ITALIANA DOSSIER.NET:-
Adesione: [...] "approvazione, consenso, partecipazione, concordanza, **conformità**" [...], *non* aderenza.
(Stesse fonti)
Aderenza: [...] "assenso, adesività, appoggio, contatto, contiguità, vicinanza" [...], *non* adesione.
Ho premesso che il neo-(cattivo)uso di questo termine è oggi molto diffuso (purtroppo)...
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2010-12-20 13:30:31 GMT)
--------------------------------------------------
...A proposito di correttezza, aggiungo, senza alcun problema, che mi scuso di non aver utilizzato la regola grammaticale oggi (ai "miei tempi", no...) comunemente riconosciuta secondo la quale - davanti a "pneumatici" - ci vuole "degli" e non "dei"... Chiedo venia (non sono infatti un' "Accademico della Crusca"), :-))
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2010-12-20 13:31:51 GMT)
--------------------------------------------------
...***un' "AccademicA"...***
...correlato all'adesione farmacologica. Obiettivo del presente studio...
L'adesione al farmaco: la forma fra osservanza ed efficacia terapeutica ...
agree |
Panagiotis Andrias (X)
10 mins
|
...molte grazie e buone feste, Panayotis, AR
|
|
neutral |
mcmb
: adesione e aderenza hanno significati diversi. Dò l'adesione ad (entro a far parte di) un programma, un partito, un club, mentre valuto l'aderenza del paziente alle (=se ha seguito alla lettera le) indicazioni, prescrizioni, posologia, schema terapeutico
8 hrs
|
http://www.google.it/search?hl=it&source=hp&q="adesione del ...
|
Discussion