Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
Whip Delivery system
Italiano translation:
portastrumenti per unità odontoiatriche
Added to glossary by
Bruno Depascale
Apr 19, 2013 15:49
11 yrs ago
2 viewers *
Inglese term
Whip Delivery system
Da Inglese a Italiano
Medico/Sanitario
Medicina (generale)
Salve a tutti,
sto traducendo un testo di apparecchiature odontoiatriche e, a quanto ho capito leggendo la domanda kudoz seguente, si tratta della consolle di strumenti unita alla poltrona:"se trata del brazo articulado que va unido al sillón de dentista en el que se coloca el instrumental";
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_dentis...
L'azienda produttrice è questa: https://www.google.it/#hl=it&sclient=psy-ab&q="elevance whip...
Grazie a tutti,
Bruno
sto traducendo un testo di apparecchiature odontoiatriche e, a quanto ho capito leggendo la domanda kudoz seguente, si tratta della consolle di strumenti unita alla poltrona:"se trata del brazo articulado que va unido al sillón de dentista en el que se coloca el instrumental";
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_dentis...
L'azienda produttrice è questa: https://www.google.it/#hl=it&sclient=psy-ab&q="elevance whip...
Grazie a tutti,
Bruno
Proposed translations
(Italiano)
3 +2 | portastrumenti per unità odontoiatriche | Francesco Badolato |
3 +1 | tavoletta strumenti a faretra | daria fedele |
Proposed translations
+2
1 ora
Selected
portastrumenti per unità odontoiatriche
Dovrebbe trattarsi di questo.
http://www.medicalexpo.it/cat/studio-odontoiatrico/portastru...
--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2013-04-28 19:06:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ma figurati!
http://www.medicalexpo.it/cat/studio-odontoiatrico/portastru...
--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2013-04-28 19:06:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ma figurati!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
+1
58 min
tavoletta strumenti a faretra
se vuoi rimanere più letterale rispetto al termine delivery, puoi tradurre con "sistema per conduzione strumenti a faretra", ma normalmente viene chiamata tavola strumenti, che può essere a cordoni pendenti o con il sistema a blocco nella posizione in cui viene richiamato lo strumento.
Peer comment(s):
agree |
Elena Giulia Laguzzi
: Fermo restando che dipende dalla preferenza della ditta produttrice, £faretra" è decisamente il nome tecnico più utilizzato vd anche: http://www.unipd-org.it/rls/Lineeguida/Sanita/malattietrasmi...
4 giorni
|
grazie elena
|
Something went wrong...