Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blood pressure rate
Italian translation:
livello di pressione arteriosa/sanguigna
Added to glossary by
Daniela Gabrietti
Jul 22, 2014 10:58
9 yrs ago
12 viewers *
English term
blood pressure rate
English to Italian
Medical
Medical: Cardiology
pressione arteriosa
A cosa corrisponde in italiano questo termine?
Proposed translations
(Italian)
3 -1 | livello di pressione arteriosa/sanguigna | Ivana Giuliani |
4 -1 | pressione arteriosa | PLR TRADUZIO (X) |
3 -1 | velocità di pressione sanguinia | Federica M. |
2 -1 | gradiente di pressione sanguigna | Marianna Aita |
Proposed translations
-1
45 mins
Selected
livello di pressione arteriosa/sanguigna
.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mi sembra la più plausibile"
-1
5 mins
velocità di pressione sanguinia
la velocità della pressione del sangue
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2014-07-22 11:07:56 GMT)
--------------------------------------------------
*sanguigna!
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2014-07-22 11:07:56 GMT)
--------------------------------------------------
*sanguigna!
Peer comment(s):
disagree |
PLR TRADUZIO (X)
: Mi dispiace ma non esiste; una pressione non ha velocità
11 mins
|
-1
23 mins
gradiente di pressione sanguigna
Potrebbe indicare questo, ma non ho visto spesso rate riferito a blood pressure
Peer comment(s):
disagree |
PLR TRADUZIO (X)
: Questo è "blood pressure gradient" https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q="blood pressure gradient... // Mi spiace Aitam, ma rate non è certo un gradiente; è una velocità o un tasso/livello
4 mins
|
Rate può significare anche gradiente. In ogni caso, ho segnalato un basso livello di confidenza. Un po' di contesto in più sarebbe utile-
|
-1
23 mins
pressione arteriosa
http://www.quotidianosanita.it/allegati/allegato3732340.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2014-07-23 21:14:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Siamo al confine del ridicolo.
E poi ci si chiede perché oltre 5 cts non si va....
Arrivederci
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2014-07-23 21:14:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Siamo al confine del ridicolo.
E poi ci si chiede perché oltre 5 cts non si va....
Arrivederci
Peer comment(s):
agree |
Maria Grazia Weiner
3 hrs
|
Grazie. Un agree da parte di un esperto in medicina, l'unica, fa piacere !
|
|
disagree |
Federica M.
: non sono d'accordo, in quanto sarebbe solo blood pressure, non con l'aggiunta del termine rate
4 hrs
|
E la stessa cosa in medicina
|
|
disagree |
Ivana Giuliani
: Non sono d'accordo.
1 day 11 hrs
|
Allora significa che i documenti dell'AIFA, oltre quelli dell'EMA non sono attendibili....
|
Something went wrong...