Glossary entry

English term or phrase:

AM/FM clock-controlled two band radio

Italian translation:

radiosveglia AM/FM

Added to glossary by Valentina Mellone
Nov 13, 2010 18:37
13 yrs ago
English term

AM/FM clock-controlled two band radio

English to Italian Other Media / Multimedia Dalla scheda tecnica di una radio da tavolo
Conosco un radio-controlled clock,
ma cos'è una clock-controlled radio?

Grazie
Change log

Nov 21, 2010 16:19: Valentina Mellone Created KOG entry

Proposed translations

+6
36 mins
Selected

radiosveglia AM/FM

Letteralmente dovrebbe essere "radiosveglia a doppia banda AM/FM", ma credo che "AM/FM" e "a doppia banda" si riferiscano alla stessa cosa. Ecco qualche riferimento:

http://www.pixmania-pro.it/it/it/00008192/art/oregon-scienti...

http://www.nextag.co.uk/alarm-clock-controlled-radio/stores-...

http://en.wikipedia.org/wiki/Clock_radio

Tuttavia potrebbe essere sottinteso anche che la radio sveglia ha l'ora radiocontrollata.
Peer comment(s):

agree m. chiara spatarella
1 hr
Grazie, mariaki!
agree luskie
14 hrs
Grazie, luskie!
agree Stefano Papaleo : ok per radiosveglia am/fm però qui parla di clock-controlled non radio-controlled, quindi non è radiocontrollata a meno che non si siano confusi
15 hrs
Grazie, Stefano! Sì infatti, però spesso gli orologi delle radiosveglie hanno anche l'ora radiocontrollata.
agree Sara Negro
1 day 13 hrs
grazie, Sara!
agree Raffaele Tutino
1 day 21 hrs
grazie, Raffaele!
agree Monica Valentini
2 days 23 hrs
grazie, Monica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti... Alla fine ho scelto radiosveglia AM/FM... Come qualcuno ha fatto notore, la terminologia è un po' anomala ed infatti il testo inglese non è la versione originale, ma una traduzione dal cinese.... "
14 hrs

Radiosveglia AM/FM

E' una terminologia un po' anomala, ma di sicuro si riferisce ad una radiosveglia e per questo "clock-controlled radio", ovvero una radio controllata dall'orologio che ne decide l'ora di accensione, come in tutte le radiosveglie. La "two band radio" ovviamente si riferisce alle bande AM/FM quindi in italiano sarebbe superfluo indicare "radiosveglia bibanda AM/FM" in quanto è scontato che lo sia quindi consiglio di tradurre semplicemente "radiosveglia AM/FM".
Something went wrong...
1 day 3 hrs

radio am/fm con orologio radiocontrollato

Si tratta di una radio e non di una sveglia.
Se fosse stata una sveglia sarebbe stata una "alarm clock radio" mentre questa è una radio con orologio radiocontrollato.

Guarda questa pagina di ricerca dove ci sono le "alarm clock radio" http://www.google.it/#q=alarm clock radio&hl=it&biw=1419&bih...

ma si tratta a mio avviso di un'altra cosa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search