Glossary entry

English term or phrase:

POP

Italian translation:

punto di acquisto

Added to glossary by Cristina Giannetti
Jan 23, 2006 11:51
18 yrs ago
English term

POP

English to Italian Other Marketing / Market Research LANCIO PUBBLICITARIO FASHION
XXX will also be featured in the TV, Print and POP being created for the launch of BRAND RANGE planned for this Spring

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

punto di acquisto

Here's another possibility:
POP in marketing stands for "Point of Purchase".
Peer comment(s):

agree Caterina Rebecchi : Anche "punto vendita". Questo sito spiega cosa sono i POP http://www.rmf.co.za/pdf/RMF Effective Guide to .... Ops 2. marketing strategies.pdf
1 min
agree Angela Arnone : absolutely
3 mins
agree Roberta Anderson : sì, ma si dice in genere punto vendita
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

POP

POP - Point of Presence. On the Internet, a point-of-presence (POP) is an access point from one place to the rest of the Internet.Your Internet service provider (ISP) or online service provider (such as AOL) has a point-of-presence on the Internet and probably more than one. The number of POPs that an ISP or OSP has is sometimes used as a measure of its size or growth rate.


Però dal tuo scarso contesto non sono sicuro che si tratti effettivamente di questo.
Something went wrong...
13 mins

point-of-presence

Point of Presence (con o senza trattini).... In cosa poi si esplicitano questi "punti di presenza" è variabile; si va dagli showroom agli espositori (vetrinette)...
Something went wrong...
14 mins
English term (edited): pop

pop marketing

pop-up ad - an ad that displays in a new browser window.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-01-23 12:09:55 GMT)
--------------------------------------------------

or

P.O.P - Point Of Purchase - marketing strategies applied at the point of purchase - organising diplays and exhibitions with sale


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-01-23 12:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.popmarketing.com.br/

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-01-23 12:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.popmarketing.com.br/
Something went wrong...
+2
37 mins

punto vendita

si parla di insegna e punto vendita, no?
Peer comment(s):

agree Roberta Anderson : sì, POP = Point of Purchase, ma in italiano si dice punto vendito più che punto di acquisto in questo contesto
2 hrs
agree Antonella Esposito
1620 days
Something went wrong...
1 hr

centri di consegna

Ad esempio, così li chiama CHL:

http://www.chl.it/w3obj/h/default/$customerservice?session=97F6O8Yo9o8WQyd1ULRrzQ__&pagemodule=help_pagamentoconsegna#
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search