Glossary entry

English term or phrase:

Extended total

Italian translation:

Totale complessivo

Added to glossary by Irene Argenti
Apr 22, 2010 16:32
14 yrs ago
6 viewers *
English term

Extended total

English to Italian Bus/Financial Law: Contract(s) Appalto
CONTESTO:

For each items, bidders shall specify unit prices and extended totals, according to the following schedule.

A me viene in mente "Totale complessivo", ma non so se è il termine corretto.

Grazie!
Change log

Apr 27, 2010 07:34: Irene Argenti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569076">Eleonora Imazio's</a> old entry - "Extended total"" to ""Totale complessivo""

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

totale esteso/complessivo

..
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone : Secondo me sarebbe "totale complessivo" nel senso che si contrappone ai "prezzi unitari" nei quali lo si può appunto scomporre. Ad es. alla voce "viti" in una fattura può comparire il valore 20€ laddove esse sono 200 e il loro prezzo unitario è 0,10 €
1 hr
agree Ambra Giuliani : Totale complessivo (un po' redondante ma usabile)
1 hr
agree Sara Negro
1 hr
agree enrico paoletti
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Irene :)"
11 mins

totale riportato a nuovo


... quanto meno in contabilità
Something went wrong...
17 mins

prezzo ampliato

In pratica è il totale complessivo, come avevi già correttamente intuito.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search