Glossary entry

English term or phrase:

second derivative plays

Italian translation:

derivative play on = esposizione indiretta a (su) / investimento indiretto su (in)

Added to glossary by Giulia Peverini
Jul 31, 2008 09:38
15 yrs ago
English term

second derivative plays

English to Italian Bus/Financial Investment / Securities fondi di investimento
The top contributors since launch to the end of May included mining groups that benefited directly from rising metals prices, and second derivative plays on soft commodities, fertiliser companies that benefited from more intensive farming and the cultivation of new lands due to surging prices of agricultural produce.

Grazie per qualsiasi suggerimento....
Change log

Apr 16, 2009 10:16: Monica M. changed "Field (specific)" from "Economics" to "Investment / Securities"

Proposed translations

7 hrs
Selected

derivative play on = esposizione indiretta a (su) / investimento indiretto su (in)

Ciao Giuli,

in genere, con “derivative play (on)” si intende un'esposizione o un investimento indiretto. Ad esempio, si ritiene che il prezzo dell’oro o dei metalli (preziosi) salirà e, invece di acquistare lingotti o rame, si investe in titoli di compagnie aurifere o minerarie. Vedi ad esempio qui:

Buying a **gold mining stock** becomes a **derivative play on a precious metal** speculation" [investment].
www.fullermoney.co.uk/FMP/weekly/fmw20060116.pdf

Regarding **mining shares** as **derivative plays on metal prices**...
www.fullermoney.com/FMP/weekly/fmw20060227.pdf


Se fai una ricerca su Internet con "derivative play(s) on" potrai trovare molti altri risultati di questo tipo.

Come vedi, i derivati e la speculazione (in senso stretto) hanno poco a che fare con il concetto di "derivative play(s) on" (che credo sia assimilabile a quello di "derivative play" in ambito letterario, ossia opera non originale ma ispirata a materiale pre-esistente).

Credo che scrivere “esposizione indiretta alle soft commodity” o "investimenti indiretti nelle soft commodity" dovrebbe essere più che sufficiente nel tuo contesto (per non appesantire troppo l’inciso), a meno che tu non ritenga indispensabile rendere anche il concetto di “second” (secondario).


Un'altra possibilità è investire in **azioni su commodities**. Tuttavia ciò ha lo svantaggio di offrire solamente **un'esposizione indiretta sulle materie prime**. .
http://emagazine.credit-suisse.com/app/article/index.cfm?fus...


Fino a tempi abbastanza recenti, **l’investimento diretto nelle commoditiese** era una possibilità per pochi, ma oggi è possibile acquistare fondi quotati indicizzati alle materie prime che danno agli investitori un **accesso diretto a singole commodities** o a panieri di esse. La decisione difficile per gli investitori che usano questi strumenti però è in cosa investire: come può l’investitore medio sapere se è meglio comprare cotone o carbone? **L’investimento indiretto** è perciò la strada più adatta **all’esposizione sulle materie prime**. Di fatto, è quasi impossibile evitare un’esposizione sulle commodities se si investe sul mercato azionario; se si compra un fondo che replica l’indice Ftse All-Share, per esempio, l’investimento nei due principale settori delle materie prime, petroliferi e minerari, conterà per oltre il 25%
http://www.lamiafinanza.it/default.aspx?c=14&s=70&t=1&a=5473
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille..una preziosa fonte di informazioni come sempre!"
-1
22 mins

investimenti in derivati (di secondo livello)

Naturalmente "plays" vuole indicare il "giocare in Borsa", acquistare vendere e così via con i derivati. Credo possa essere sufficiente riferirsi all'investire, che ovviamente poi comprende tutte le azioni conseguenti.
Peer comment(s):

disagree Monica M. : "Derivative play(s) on" è un'espressione molto diffusa in ambito finanziario, che non ha niente a che fare con i derivati. Sarei comunque curiosa di leggere eventuali riscontri a favore della tua ipotesi.
6 hrs
Something went wrong...
39 mins

secondari giochi speculativi sulle soft commodities

Analizzando la struttura della frase e il significato, mi pare che possa essere un'opzione valida
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search