Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Income Shares
Italian translation:
azioni a/di distribuzione
Added to glossary by
nic
Feb 14, 2007 16:00
17 yrs ago
3 viewers *
English term
Income Shares
English to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
fondi d\'investimento
Mi chiedo se per la seguente frase a proposito dei fondi d'investimento valga o meno per Income Shares la stessa traduzione "quote di reddito" data in altro contesto industriale, e non invece per esempio: Azioni a reddito:
The Company may create more than one class of shares in relation to a Fund to which different levels of Initial Charge fee, expenses and other features may be applicable.
The Company may further issue both Income Shares (shares which distribute income) and Accumulation Shares (shares which accumulate income) in each Fund. All reference to shares include a fraction of a share calculated to the nearest one hundredth.
The Company may create more than one class of shares in relation to a Fund to which different levels of Initial Charge fee, expenses and other features may be applicable.
The Company may further issue both Income Shares (shares which distribute income) and Accumulation Shares (shares which accumulate income) in each Fund. All reference to shares include a fraction of a share calculated to the nearest one hundredth.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | azioni a/di distribuzione | Francesca Pesce |
3 | quote di reddito | SilvanaC. |
Change log
Feb 14, 2007 16:10: Francesca Pesce changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
azioni a/di distribuzione
sono infatti l'equivalente delle Distribution Shares.
Alcuni (in genere i fondi di diritto lussemburghese) distinguono tra Distribution Shares e Capitalisation Shares
e altri (in genere i fondi irlandesi) tra Income Shares e Accumulation Shares.
Io le traduco entrambe come Azioni a Distribuzione e Azioni a Capitalizzazione.
Alcuni (in genere i fondi di diritto lussemburghese) distinguono tra Distribution Shares e Capitalisation Shares
e altri (in genere i fondi irlandesi) tra Income Shares e Accumulation Shares.
Io le traduco entrambe come Azioni a Distribuzione e Azioni a Capitalizzazione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
15 mins
quote di reddito
azioni in parte capitalizzate e in parte distribuite
Peer comment(s):
neutral |
Francesca Pesce
: il riferimento che indichi è perfetto, e riporta la spiegazione giusta, la tua definizione e spiegazione non coincidono con il riferimento.
4 mins
|
hai ragione, grazie
|
Something went wrong...