Glossary entry

English term or phrase:

back-to-school handouts

Italian translation:

comunicato / circolare di inizio anno scolastico

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Sep 7, 2009 13:42
14 yrs ago
5 viewers *
English term

back-to-school handouts

English to Italian Other Idioms / Maxims / Sayings
si tratta del primo giorno dell'anno scolastico. durante homeroom, l'insegnante distribuisce questi back-to-school handouts. Una sorta di "bollettino" scolastico? qualcuno ha qualche idea su una resa appropriata in italiano? Grazie.
Change log

Sep 21, 2009 08:23: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Discussion

Cinzia Montina Sep 7, 2009:
Guarda questo sito in cui però si parla di "first day of school handout" (http://lesson-plan-help.suite101.com/article.cfm/first_day_o... e ne fornisce una descrizione
Elena Pinto (asker) Sep 7, 2009:
quello che mi lascia perplessa è che nel testo sono gli alunni i destinatari di questi handouts, distribuiti dalla professoressa durante l'appello. Stando ai miei ricordi di scuola, le circolari erano delle comunicazioni, generalmente ai genitori... o mi sbaglio? come alternativa, invece, l'idea di "questionario" non mi dispiace.

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

comunicato / circolare di inizio anno scolastico

back-to-school = rientro a scuola / inizio anno scolastico

Comune di Jesi - Regolamento di organizzazione del trasporto ...
19 mag 2007 ... che vanno tempestivamente comunicati all'Ufficio scuolabus. ... Se il minore frequenta la scuola primaria e secondaria di I grado la ... <B>All'inizio di ogni anno scolastico, con apposita circolare</B>, ... D) alunni della scuola primaria e secondaria di I grado che effettuano un rientro pomeridiano; ...
www.comune.jesi.an.it/.../visualizza_asset.html_1531634431....
Peer comment(s):

agree Giuseppe Bellone : Metterei così.
1 min
Grazie MisterBeppe
agree Pnina
20 hrs
Grazie Pnina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

circolare sul rientro a scuola

La mia proposta è: circolare per il rientro a scuola oppure volantino.

Dana
Something went wrong...
32 mins

questionario di ritorno a scuola

Peer comment(s):

neutral Oliver Lawrence : maybe, but in my day (20 years ago), 'handouts' usually meant information sheets of some kind rather than questionnaires (which would be referred to as such)
18 hrs
Something went wrong...
1 hr

esercitazione/test/verifica di ripresa/inizio anno

Visto che,
"Handouts may also refer to short, usually single-page assignments distributed in high school or college."
(fonte, http://en.wikipedia.org/wiki/Handout)

Si dovrebbe trattare un ripassino al rientro, prima di affrontare il programma didattico annuale.

Vedi se corrisponde al livello scolastico riportato dal tuo testo.

Something went wrong...
2 hrs

dispense che caratterizzano l'inizio dell'anno scolastico

Forse basterebbe dire "dispense varie".
Ad ogni modo, non credo che esista un equivalente esatto in italiano semplicemente perché il modo di lavorare nelle scuole è diverso.

Se non hai idea di cosa sono veramente (puoi chidere il cliente?) , suggerisco di usare qualcosa del genere. Potrebbero essere tante cose: comunicazioni per i studenti o per i genitori, notizie, regolamenti, orari, questionari, informazioni, ecc (meno probabilmente dei test)
Something went wrong...
17 hrs

vademecum di inizio anno

Tradurrei così :D
Credo si tratti del programma del singolo insegnante: date esercitazioni, prove, testi di riferimento, etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search