Glossary entry

English term or phrase:

cold insulated

Italian translation:

isolato termicamente

Added to glossary by Paola Dentifrigi
Jul 5, 2005 08:43
18 yrs ago
English term

cold insulated

English to Italian Tech/Engineering Engineering: Industrial Refrigeratore
La solita revisione. Il termine in oggetto è stato tradotto con "isolate a freddo" che a me non convince.

Ecco il contesto:
The water inlet/outlet pipes must be ***cold insulated*** with strict end treatment to avoid generating condensed water.

Scusate le domande a raffica, ma ho pochissimo tempo e non è il mio settore prediletto...

Discussion

Vittorio Preite Jul 5, 2005:
Ciao...ehm,...niente da aggiungere. La risposta di Luca Tutino e' quella tecnicamente esatta anche se l'autore inglese (non sono tutti Shakespeare) avrebbe anche potuto essere meno succinto. Un vizietto abbastanza diffuso quello di scrivere per cliches.

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

isolati termicamente/ termicamente isolati (dal freddo)

Un po' generico, ma molto usato.

xxx
Peer comment(s):

agree Alfredo Tutino : certamente non è isolati a freddo ma DAL freddo (il raffreddamento può far condensare il vapore acqueo, cosa che qui va evitata). Ciò che isola dal freddo isola anche dal caldo, quindi "termicamente" è più esatto tecnicamente (ma <> dall'originale)
3 hrs
grazie, Alfredo! vorrei avere la tua capacità di sintetizzare ed essere esaustivo nello stesso tempo- le mie risposte o sono secche, o chilometriche! grazie ancora! xxx
agree Vittorio Preite
10 hrs
Grazie ! il tuo agree è moooolto gradito! parlavo di essere sintetici ed 'enciclopedici' al tempo stesso... Lupus in fabula..Grazie ancora.
agree Elena Ghetti
11 hrs
A bit belated, but thanks! xxx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Avevo pensato esattamente quel che dice Alfredo, ma non essendo esperta in materia avevo bisogno di una conferma. Grazie a tutti!"
3 mins

isolati al freddo

Un saluto
Something went wrong...
11 mins

isolate dal freddo

sembra più adatto dal resto della frase (generating condensed water).
Buon lavoro Paola.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search