Glossary entry

English term or phrase:

Fail open/energize to close

Italian translation:

fail open/reazione in apertura/normalmente aperta

Added to glossary by Rosanna Saraceno
Sep 8, 2017 13:09
6 yrs ago
8 viewers *
English term

Fail open/energize to close

English to Italian Tech/Engineering Energy / Power Generation turbine aeroderivative
2”-SCH 40, STAINLESS STEEL GAS FUEL VENT VALVE, ***FAIL OPEN/ENERGIZE TO CLOSE***, 24 VDC WITH EXPLOSION PROOF SOLENOID W/ CLASS ”H” COIL, CE, PED, AND ATEX APPROVED

Thank you!
Proposed translations (Italian)
4 +1 reazione in apertura/normalmente aperta
Change log

Sep 13, 2017 08:20: Rosanna Saraceno changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/575956">Rosanna Saraceno's</a> old entry - "Fail open/energize to close"" to ""fail open/reazione in apertura/normalmente aperta""

Sep 13, 2017 08:20: Rosanna Saraceno changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/575956">Rosanna Saraceno's</a> old entry - "Fail open/energize to close"" to ""fail open/reazione in apertura/normalmente aperta""

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

reazione in apertura/normalmente aperta

fail open si può lasciare così oppure tradurre con "reazione in apertura".
energize to close: significa fondamentalmente che la valvola è normalmente aperta e si chiude se il solenoide della valvola viene eccitato
Example sentence:

Aperval è un regolatore "fail open" (reazione in apertura), cioè apre in caso di: rottura della membrana del pilota; mancanza di alimentazione del circuito pilota. Tali regolatori sono adatti all'impiego con gas non corrosivi preliminarmente filtrati

This valve is equipped with a 3-way electric solenoid-operated pilot that can be plumbed to be normally closed (energize to open) or normally open (energize to close) providing main valve on/off capabilities.

Peer comment(s):

agree pcs_MCIL : Su "normalmente aperta" sono sicura, c'è pure l'acronimo NA, mentre per la seconda parte direi "chiusa se in tensione" (ma non sono 100% sicura che sia un'espressione standard, sto perdendo colpi col tempo!)
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search