Glossary entry

English term or phrase:

fuel cell/green power procurement

Italian translation:

pila a combustibile/approvviggionamento di energia ecologica

Added to glossary by CLS Lexi-tech
Feb 24, 2001 08:41
23 yrs ago
English term

fuel cell/green power procurement

English to Italian Tech/Engineering Energy / Power Generation
We are a major investor in the fuel cell technology, for example. We are a major investor in green power procurement...We are a major investor in the ethanol industry...Renewables, alternatives, energy efficiency, all of those are priorities for the Government of Canada.
In francese Pile a combustible/a combustion (senza accenti, sorry).
In italiano Eurodicautom dice Pila a combustibile.
Change log

May 9, 2005 20:38: Ilde Grimaldi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (specific)" from "(none)" to "Energy / Power Generation"

Proposed translations

14 mins
Selected

pila a combustibile/approvvigionamento di energia ecologica

il Diz. Picchi conferma quella traduzione francese:
fuel cell = pila a combustibile/a combustione

anche il diz. McGrawHill
fuel cell
[ELETTR] pila a combustibile
A cell that converts chemical energy directly into electric energy, with electric power being produced as a part of a chemical reaction between the electrolyte and a fuel such as kerosine or industrial fuel gas.


La seconda soluzione è una mia proposta
ciao
Ilde

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Ilde! buon lavoro Paola "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search