Glossary entry

English term or phrase:

for relatively long-duration, emergency power requirement situations ...

Italian translation:

per periodi relativamente lunghi, per richieste di potenza nei casi di emergenza

Added to glossary by Flavia Cubeddu
Aug 10, 2006 03:07
17 yrs ago
English term

for relatively long-duration, emergency power requirement situations ...

English to Italian Tech/Engineering Energy / Power Generation
Dealing with Gas turbines. The maximum allowable output permitted for relatively long-duration, emergency power requirement situations consistent with acceptable turbine parts life. Entire phrase please. I'm really lost here............Thank you

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

per periodi relativamente lunghi, per richieste di potenza nei casi di emergenza

la potenza massima disponibile permessa, in linea con una accettabile durata delle parti della turbina

Peer comment(s):

agree Hebat-Allah El Ashmawy
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti e due. Le risposte erano simili, ma quella di Gian ha coperto tutta la frase su cui avevo dubbi."
2 hrs

in situazioni di necessità di alimentazione di emergenza per una durata relativamente lunga

..........
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search