Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
Two envelopes RFx
Italiano translation:
due buste RFx (VEDI SPIEGAZIONE)
Added to glossary by
Alessandra D'Angelo
Mar 14, 2016 18:26
8 yrs ago
4 viewers *
Inglese term
Two envelopes RFx
Da Inglese a Italiano
Altro
Computer: Sistemi, Reti
SAP system
Alla fine del corso in PP "You have completed the SRM- Two Envelopes RFx Training Course"
Ho trovato che envelope potrebbe essere anche capacitá operativa, ma non capisco two envelope cosa possa significare!
Grazie :)
Ho trovato che envelope potrebbe essere anche capacitá operativa, ma non capisco two envelope cosa possa significare!
Grazie :)
Proposed translations
(Italiano)
3 | due buste RFx (VEDI SPIEGAZIONE) | StefanoFarris |
Proposed translations
2 ore
Selected
due buste RFx (VEDI SPIEGAZIONE)
Dato che trovo
Two-envelope RFx responses are typically used to collect and evaluate technical RFx response information separately from price RFx response information. This allows the purchasing organization to evaluate RFx responses based on factors such as technical capabilities before viewing the price information. RFx respondents (= bidders) submit a technical RFx response and a price RFx response. You can influence the way in which technical RFx responses are stored, accessed, opened, and evaluated.
a questo link:
http://help.sap.com/saphelp_srm701/helpdata/en/a7/ea98848f57...
e vedo che il test parla di offerte (bids) come in un'asta commerciale, propongo di usare il semplice termine buste.
Two-envelope RFx responses are typically used to collect and evaluate technical RFx response information separately from price RFx response information. This allows the purchasing organization to evaluate RFx responses based on factors such as technical capabilities before viewing the price information. RFx respondents (= bidders) submit a technical RFx response and a price RFx response. You can influence the way in which technical RFx responses are stored, accessed, opened, and evaluated.
a questo link:
http://help.sap.com/saphelp_srm701/helpdata/en/a7/ea98848f57...
e vedo che il test parla di offerte (bids) come in un'asta commerciale, propongo di usare il semplice termine buste.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...