Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
PU organization
Italian translation:
gruppo di acquisto /gruppi di acquisto; organizzazioni di gruppi di acquisto
Added to glossary by
Cora Annoni
Sep 25, 2013 07:38
10 yrs ago
2 viewers *
English term
PU organization
English to Italian
Social Sciences
Business/Commerce (general)
It is a supplier saying he will accept purchase orders from "PU" organizations.
The complete sentence is "If you wish to order by using your PU organization,...."
I don't seem able to find any indication as to the meaning of the acronym.
Can any of you kind souls help?
TIA
The complete sentence is "If you wish to order by using your PU organization,...."
I don't seem able to find any indication as to the meaning of the acronym.
Can any of you kind souls help?
TIA
Proposed translations
(Italian)
Change log
Sep 25, 2013 07:47: Tom in London changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"
Sep 30, 2013 09:14: Cora Annoni Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
gruppo di acquisto /gruppi di acquisto; organizzazioni di gruppi di acquisto
questo è il termine che ho sempre sentito utilizzare in varie trattative
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I asked the customer, but there has been no feed back at all. In the end I thought it might mean "Purchasing Union" or something like that, and I translated that. Thanks to all for your help, at least I didn't feel alone in my struggle."
+1
43 mins
PU organization
PU di solito è purchasing Unit....è l'organization dopo che no mi suona..
http://leks-pub.iasi.cnr.it/publicsite/thesisRepository/Tesi...
--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2013-09-25 08:25:38 GMT)
--------------------------------------------------
o anche inteso purchasing unit/organization..
http://leks-pub.iasi.cnr.it/publicsite/thesisRepository/Tesi...
http://leks-pub.iasi.cnr.it/publicsite/thesisRepository/Tesi...
--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2013-09-25 08:25:38 GMT)
--------------------------------------------------
o anche inteso purchasing unit/organization..
http://leks-pub.iasi.cnr.it/publicsite/thesisRepository/Tesi...
+1
16 mins
Organizzazione Acquisti
http://www.omniauto.it/magazine/17507/pronta-offensiva-renau...
"Gli acquisti avverranno comunque attraverso la condivisa Organizzazione Acquisti Renault-Nissan (Renault-Nissan Purchasing Organization)"
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2013-09-25 08:38:19 GMT)
--------------------------------------------------
Purchasing Organization
http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/en/d3/4b4f79843b11d...
"Gli acquisti avverranno comunque attraverso la condivisa Organizzazione Acquisti Renault-Nissan (Renault-Nissan Purchasing Organization)"
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2013-09-25 08:38:19 GMT)
--------------------------------------------------
Purchasing Organization
http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/en/d3/4b4f79843b11d...
Peer comment(s):
agree |
Mariagrazia Centanni
: Ottime referenze !
12 hrs
|
(sono false: le ho scritte io apposta)
|
1 hr
Reti d'acquisto
Nel senso che se si vuole, è possibile acquistare attraverso reti d'acquisto. Queste reti d'acquisto possono essere sia portali online che grandi aziende utilizzano oppure organizzazioni che gestiscono queste reti d'acquisto
Discussion
"If you wish to order by using your PU organization,...."
quindi "organization" è usato al singolare, e non mi pare sia molto elegante "Purchase Unit(s) Organization".
Non è più bello "Purchasing organization"? :-)
http://www.omniauto.it/magazine/17507/pronta-offensiva-renau...
"Gli acquisti avverranno comunque attraverso la condivisa Organizzazione Acquisti Renault-Nissan (Renault-Nissan Purchasing Organization)"