Glossary entry (derived from question below)
Aug 21, 2008 07:56
15 yrs ago
English term
on center
English to Hungarian
Tech/Engineering
Other
Framing members are typically 1-1/2“- 2“ wide and spaced 16“ on center.
Ismét a tartókeret falra szerelése.
Azt, hogy "on center", úgy értelmezzük, hogy két szomszédos oszlop középpontja van egymástól 16 hüvelykre?
Ismét a tartókeret falra szerelése.
Azt, hogy "on center", úgy értelmezzük, hogy két szomszédos oszlop középpontja van egymástól 16 hüvelykre?
Proposed translations
(Hungarian)
5 +5 | középtávolság | juvera |
4 | középvonalban (tengelyben) | Andras Szekany |
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
középtávolság
Igen. Az elemek közepétől közepéig 16".
Könnyebb a közepét, mint elhelyezési pontot bemérni, mert akkor az esetleg nem teljesen egyforma mérete a studoknak nem befolyásolja az elhelyezést. A 16" a standard elhelyezési méret. Úgy szokták jelölni, hogy 16" C, de a C-n egy függőleges vonal áthúzással, ami azt jelenti: centert to center.
(Nem akarok bajmolódni az áthúzott C-vel a komputeren, mert nem vagyok benne biztos, hogy a végén jól jön-e ki, vagy sem.)
Könnyebb a közepét, mint elhelyezési pontot bemérni, mert akkor az esetleg nem teljesen egyforma mérete a studoknak nem befolyásolja az elhelyezést. A 16" a standard elhelyezési méret. Úgy szokták jelölni, hogy 16" C, de a C-n egy függőleges vonal áthúzással, ami azt jelenti: centert to center.
(Nem akarok bajmolódni az áthúzott C-vel a komputeren, mert nem vagyok benne biztos, hogy a végén jól jön-e ki, vagy sem.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Igen, én is így láttam logikusnak, de azt nem tudtam biztosan, hogy "on center" = "center to center".
Köszönöm mindannyiotok segítségét."
2 hrs
középvonalban (tengelyben)
hogy most két oszlop között a középen, vagy az oszlop középvonalában, az akkor értelmezhető, ha pontosítasz (rajz?) - bár ez már a kérdés túlpörgetése
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-21 10:14:12 GMT)
--------------------------------------------------
a kérdéses mondatban ez van: a keretek 1-1/2-2 zoll szélesek, és a középvonaluk 16 zollra van egymástól. vagyis a kiosztásuk 16 hüvelyk (matyi) :-)
tehát kiosztás (is lehet)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-21 10:14:12 GMT)
--------------------------------------------------
a kérdéses mondatban ez van: a keretek 1-1/2-2 zoll szélesek, és a középvonaluk 16 zollra van egymástól. vagyis a kiosztásuk 16 hüvelyk (matyi) :-)
tehát kiosztás (is lehet)
Something went wrong...