Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Counter-acting fragmentation
Hungarian translation:
ellensúlyozza a felaprózódást
Added to glossary by
SZM
Oct 26, 2006 18:26
17 yrs ago
English term
Counter-acting fragmentation
English to Hungarian
Other
Other
EU, kutatás
A szövegkörnyezet, ill. főcím:
A keretprogramok hatása az Európai Kutatási környezetre.
Ennek egy alcíme:
Counter-acting fragmentation of ERA (European Research Area)
A felaprózódást értem, a jelzőjét nem.
A keretprogramok hatása az Európai Kutatási környezetre.
Ennek egy alcíme:
Counter-acting fragmentation of ERA (European Research Area)
A felaprózódást értem, a jelzőjét nem.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +2 | ellensúlyozza a felaprózódást | juvera |
3 +1 | megakadályoz, meghiúsít, ellene hat | Dr. Janos Annus (X) |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
ellensúlyozza a felaprózódást
Nem jelző, ige.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-10-26 18:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
Vagy: a felaprózódás ellensúlyozása
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-10-26 18:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
Vagy: a felaprózódás ellensúlyozása
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nehéz volt kiválasztani, de egy hajszállal több esélyt adnék az ellensúlyozásnak. Bízom abban, hogy ha akadályozást akartak volna, akkor más szót használnak rá. Köszönöm mindkettőtöknek!"
+1
22 mins
megakadályoz, meghiúsít, ellene hat
Csak gondolom, találgatom. Az ERA felaprózódásának megakadályozása, meghiúsítása.
Peer comment(s):
agree |
HalmoforBT
: Ellene hat.
11 hrs
|
neutral |
denny (X)
: a felaprózódás tény, azt megakadályozni nem lehet, csak ellensúlyozni
19 hrs
|
Discussion
Average number of MS per project:
3 (FP2) 6.7 (FP6)
Természetesen az MS is fejtörést okoz egyelőre.