Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
biochelated iron
German translation:
biochelatiertes Eisen
Added to glossary by
Friedrich Reinold
Jan 9, 2003 22:06
21 yrs ago
English term
biochelated iron
English to German
Medical
Nutrition
Nutrients
"It is a superior blue-green algae providing a rich concentration of organic nutrients including complete protein, with 18 amino acids, beta-carotene, vitamin E, GLA, biochelated iron, antioxidants, chlorophyll, enzymes, and minerals."
Proposed translations
(German)
Proposed translations
10 hrs
Selected
biochelatiertes Eisen
Es gibt Präzedensfälle, siehe unten. Chelatierung hat schon jede Sprache penetriert.
Allerdings gibt der " German-English Dictionary for Chemists von A.M. Patterson, Wiley, 1965 "chelieren" als Deutsch]quivalent fuer chelate (v.).
Chelatieren erachte ich aber ein modernere Ausdruck.
Allerdings gibt der " German-English Dictionary for Chemists von A.M. Patterson, Wiley, 1965 "chelieren" als Deutsch]quivalent fuer chelate (v.).
Chelatieren erachte ich aber ein modernere Ausdruck.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Okay. I chose this one, as I thought this up as well initially, is most concise, and should be clear to the expert.
Thanks, and Happy New Year to all who helped!"
9 mins
Mit Biochelat (Chelat) ausgestattetes Eisen
Das Verb "biochelated" ist, meiner Meinung nach, gar nicht reproduzierbar, auf Deutsch
+1
17 mins
chelatiertes Eisen
does get some google hits. Not sure about the 'bio' though.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 22:26:00 (GMT)
--------------------------------------------------
Here\'s a selection:
Für Aquarien ist ausschließlich chelatiertes Eisen als Dünger einsetzbar. ...
www.drta-archiv.de/Wasserchemie/ Duengemittel/dennerle1.shtml - 19k
Es handelt sich um dei Kombination eines Grunddüngers + Spurenelementen + chelatiertes Eisen, prächtiger Pflanzenwuchs ist das Ergebnis. ...
www.aquaroen.de/uniteichpflege.htm - 9k
Was ist Fetrilon? Es ist ein von COMPO angebotener Dünger für den Gartenbereich und enthält chelatiertes Eisen in höchster Qualität. ...
home.t-online.de/home/VELOCIRAPTOR/fr2fetri.htm
hope it helps.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 22:26:00 (GMT)
--------------------------------------------------
Here\'s a selection:
Für Aquarien ist ausschließlich chelatiertes Eisen als Dünger einsetzbar. ...
www.drta-archiv.de/Wasserchemie/ Duengemittel/dennerle1.shtml - 19k
Es handelt sich um dei Kombination eines Grunddüngers + Spurenelementen + chelatiertes Eisen, prächtiger Pflanzenwuchs ist das Ergebnis. ...
www.aquaroen.de/uniteichpflege.htm - 9k
Was ist Fetrilon? Es ist ein von COMPO angebotener Dünger für den Gartenbereich und enthält chelatiertes Eisen in höchster Qualität. ...
home.t-online.de/home/VELOCIRAPTOR/fr2fetri.htm
hope it helps.
44 mins
biologisch gebundenes Eisen
Theoretisch für Insider +/- verständlich wäre wohl auch:
"durch einen Biochelator gebundenes Eisen"
oder
"an einen Biochelator gebundenes Eisen" neben "biochelatiertem Eisen", wobei mir scheint, dass das Substantiv eher verständlich wäre als die Verbform. Auch ich finde jedoch keine deutsche Referenz mit dem Präfix "Bio-", während "biologisch gebunden" geläufig ist und, wenn auch weniger spezifisch, eigentlich dasselbe bedeutet.
Grüße,
Nikolaus
"durch einen Biochelator gebundenes Eisen"
oder
"an einen Biochelator gebundenes Eisen" neben "biochelatiertem Eisen", wobei mir scheint, dass das Substantiv eher verständlich wäre als die Verbform. Auch ich finde jedoch keine deutsche Referenz mit dem Präfix "Bio-", während "biologisch gebunden" geläufig ist und, wenn auch weniger spezifisch, eigentlich dasselbe bedeutet.
Grüße,
Nikolaus
Reference:
http://members.aon.at/selimedica/zink.htm
http://www.bfa-fleisch.de/JBBAFF_GES/DDD/JAHRESBERICHTBAFFRB3C905839095.pdf
1 hr
organisch gebundenes Eisen
is what they say at sanacell.ebsolut.ch/images/afaalgen/start_01.htm
"Eisenchelat" might be another possibility. The point being that the iron is bonded (or whatever the term is) to the amino acids rather than in inorganic sulphate salt form.
Blue-green algae (or SGBA) is the stuff the MLMs and snake oil salesmen started touting as the new "miracle supplement" about ten years ago.
"Eisenchelat" might be another possibility. The point being that the iron is bonded (or whatever the term is) to the amino acids rather than in inorganic sulphate salt form.
Blue-green algae (or SGBA) is the stuff the MLMs and snake oil salesmen started touting as the new "miracle supplement" about ten years ago.
Something went wrong...