Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accounting for human rights violations
German translation:
Berücksichtigung von Menschenrechtsverletzungen
Added to glossary by
Steffen Walter
Oct 19, 2012 09:41
11 yrs ago
English term
Accounting for human rights violations
English to German
Social Sciences
Government / Politics
Press Freedom Index questionnaire
This is heading with the following text below:
Beginning with the 2013 edition of the Press Freedom Index, the questionnaire will no longer include questions on human rights violations against journalists and media organizations. These questions were included in past versions of the questionnaire, but their absence does not by any means indicate that the index has stopped covering the topic.
My first thought was: bezüglich Menschenrechtsverletzungen
when searching my dics, I come up with "Abrechnung mit...", which doesn't seem appropriate here as it has nothing to do with evening the score or balancing the books.
Calling on German native speakers!
Thank-you most kindly!
Beginning with the 2013 edition of the Press Freedom Index, the questionnaire will no longer include questions on human rights violations against journalists and media organizations. These questions were included in past versions of the questionnaire, but their absence does not by any means indicate that the index has stopped covering the topic.
My first thought was: bezüglich Menschenrechtsverletzungen
when searching my dics, I come up with "Abrechnung mit...", which doesn't seem appropriate here as it has nothing to do with evening the score or balancing the books.
Calling on German native speakers!
Thank-you most kindly!
Proposed translations
(German)
Change log
Oct 21, 2012 09:32: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1302913">Ramey Rieger (X)'s</a> old entry - "Accounting for human rights violations"" to ""Berücksichtigung von Menschenrechtsverletzungen""
Proposed translations
+6
11 mins
Selected
Berücksichtigung von Menschenrechtsverletzungen
... in der "Rangliste der Pressefreiheit" (so die deutsche Bezeichnung laut "Reporter ohne Grenzen"). "To account for sth." heißt hier m. E. etwas berücksichtigen, in die Betrachtung einbeziehen.
Siehe auch
http://de.wikipedia.org/wiki/Rangliste_der_Pressefreiheit
http://www.reporter-ohne-grenzen.de/pressearchiv/ranglisten-...
http://www.reporter-ohne-grenzen.de/ranglisten/rangliste-201...
Siehe auch
http://de.wikipedia.org/wiki/Rangliste_der_Pressefreiheit
http://www.reporter-ohne-grenzen.de/pressearchiv/ranglisten-...
http://www.reporter-ohne-grenzen.de/ranglisten/rangliste-201...
Note from asker:
Thanks, Steffen, you're a champ! |
Peer comment(s):
agree |
Coqueiro
2 mins
|
agree |
nate lanu
10 mins
|
agree |
dkfmmuc
39 mins
|
agree |
BrigitteHilgner
1 hr
|
agree |
Melanie Meyer
4 hrs
|
agree |
Katja Schoone
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Steffen, this what I used. And thank-you everyone for your most illuminating support!"
15 mins
Aufarbeitung der Menschenrechtsverletzungen
---
Note from asker:
Thank you Erika, but they're not really being "aufgearbeitet"! |
19 mins
Fakten und Berichte über Menschenrechtsverletzungen
accounting for - Rechenschaft ablegen etc.
Note from asker:
Thank-you Litttransproz, but it's the fact and reports that aren't being handled here! |
+5
19 mins
Erfassung von Menschenrechtsverletzungen
Mit einem Fragebogen werden üblicherweise bestimmte Aspekte "erfasst". "Berücksichtigung" kommt der Bedeutung zwar nahe, trifft aber m.E. idiomatisch nicht ins Schwarze. "Bekämpfung" ist m.E. falsch.
Note from asker:
Excellent, Marion, thank goodness for native speakers!!! |
Peer comment(s):
agree |
nate lanu
: stimme zu, ist besser als Berücksichtigung
3 mins
|
agree |
Steffen Walter
: Oder so./Ich denke allerdings, dass "Erfassung" zwar DER Terminus bei Fragebögen ist, die Formulierung in Rameys Kontext jedoch weiter gefasst ist. Im Engl. hätte man ansonsten ja auch "recording/recorded" oder "documenting/documented" verwenden können.
5 mins
|
neutral |
dkfmmuc
: Erfassung im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzungen klingt für mich leicht widersprüchlich. Erfassung wird derzeit sehr oft als Euphemismus für Speicherung und Überwachung verwendet.
30 mins
|
agree |
Usch Pilz
2 hrs
|
agree |
Wendy Streitparth
9 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: Erfassung im Sinne von 'Dokumentation' erscheint mir hier am passendsten
23 hrs
|
23 mins
Menschenrechtsverletzungen, die in den Bericht Eingang gefunden haben
Eine Möglichkeit, wie man es ausdrücken kann, und m.E. eine ziemlich gängige; diese Formulierung hält die Mitte zwischen einer bloß "statistisch-mathematischen" Ausdrucksweise und einer allgemeineren Formulierung.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-10-19 10:08:41 GMT)
--------------------------------------------------
Bzw. "in den Index E. gefunden haben", je nach Kontext.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-10-19 10:15:56 GMT)
--------------------------------------------------
Weitere Möglichkeit statt "Eingang gefunden haben": "eingeflossen sind"
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-10-19 10:08:41 GMT)
--------------------------------------------------
Bzw. "in den Index E. gefunden haben", je nach Kontext.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-10-19 10:15:56 GMT)
--------------------------------------------------
Weitere Möglichkeit statt "Eingang gefunden haben": "eingeflossen sind"
Note from asker:
thank-you, opolt, but that's the point, they're NOT in this report! |
9 hrs
Nachweis von Menschenrechtsverletzungen
I think the text below tries to say that, as the questionaire does not ask any longer about these human rights violations, there is no longer any documentation / proof with reference to these violation provided.
Reference:
23 hrs
Darstellung von Menschenrechtsverletzungen
Andere Vorschläge wie "Berücksichtigung" und "Erfassung" finde ich auch schön und zutreffend; als weitere hier passende Variante würde ich "Darstellung" vorschlagen. Ist im Moment im Politik-Jargon ja sehr beliebt.
Discussion
Instead, it will be researched by Reporters Without Borders staff members - more than 150 correspondents on five continents, and in 10 foreign bureaux. The index will provide counts of journalists killed, attacked, kidnapped, imprisoned, threatened, and media organizations censored and attacked, and will analyse the trends that the numbers represent.
Ob das stimmt, kann nur der Inhalt des Kapitels und der Abgleich mit dem Gesamtkontext zeigen.