Glossary entry

English term or phrase:

cut(-)down

Finnish translation:

preparointi (esiin), avausviilto

Added to glossary by Tuulia Tipa
Dec 19, 2012 11:20
11 yrs ago
1 viewer *
English term

cut(-)down

English to Finnish Medical Medical (general)
Esimerkkilauseita:
"Perform cutdown using standard surgical technique."
"Cannulate for femoral bypass using standard surgical techniques, including Seldinger technique and cut-down under direct visualization to ensure proper placement."
"Direct Cutdown Insertion" (alaotsikko)

Saamani käännösmuisti tarjoaa vastineiksi "altaleikkaamista" ja "preparoimista", mutta en luota niihin. MOT:n lääketieteen sanakirja tosin antaa "preparoiminen" vastineeksi cutdownille, mutta muualta en ole sitä löytänyt. Olen yrittänyt etsiä kaikkialta, millä nimillä kanylointitekniikoista puhutaan suomeksi, mutta joka tekstissä puhutaan vain Seldingerin menetelmästä.

Proposed translations

5 hrs
Selected

preparointi

Riippuu varmaan kontekstista, kenelle teksti on tarkoitettu, mutta preparointi näkyy olevan käytössä "cutdownin" vastineena esim. täällä:
www.arteria.biz.pl/files/manual/Viabahn_Propaten_IFU.pdf
(tosin nämäkin on käännettyjä käyttöohjeita)
Tässä myös maininta: www.duodecimlehti.fi/.../etusivu?...
www.finnanest.fi/files/2k_jama.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kiitos! Nämä molemmat vastaukset olivat todella hyviä - siis varmaan sekä avausviiltoa että preparointia käytetään - mutta kun pisteet on jommallekummalle annettava, niin annetaan nyt useammista lähdelinkeistä :) Tämän avulla löysin useita tekstejä, jossa asia oli ilmaistu "suoni tulee preparoida esiin", siis tuo "esiin" kuului hyvin usein mukaan."
4 hrs

Avausviilto

Tästä dokusta löytyy monella kielellä tekstiä infuusiosta

http://www.smiths-medical.com/Upload/products/product_relate...

Mm. eng 'Surgical Cutdown' = fin "Avausviilto"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search