Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bribes for charity
Arabic translation:
رشاوى في سبيل الخير
Added to glossary by
Abdelmonem Samir
Jun 26, 2006 18:10
17 yrs ago
2 viewers *
English term
bribes for charity
English to Arabic
Other
Poetry & Literature
expression
to accept bribe for charity . is it a common expression. i need an equivaent expression in arabic
Change log
Jun 26, 2006 18:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
رشاوى في سبيل الخير
'
يقبل الرشاوى من باب عمل الخير
بمبدأ الخير
في سبيل صرفها في الخير
في رأيي هذا نوع من الفساد المتخفي، على طريقة الغاية تبرر الوسيلة
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-26 18:20:52 GMT)
--------------------------------------------------
فلا يصح أن تستخدم الرشاوى التي هي الفساد بعينه في عمل الخير، ماذا ترون؟
يقبل الرشاوى من باب عمل الخير
بمبدأ الخير
في سبيل صرفها في الخير
في رأيي هذا نوع من الفساد المتخفي، على طريقة الغاية تبرر الوسيلة
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-26 18:20:52 GMT)
--------------------------------------------------
فلا يصح أن تستخدم الرشاوى التي هي الفساد بعينه في عمل الخير، ماذا ترون؟
Peer comment(s):
agree |
atef Sharia
: something that serves to induce or influence http://www.m-w.com/dictionary/bribe
1 hr
|
agree |
Zeinab Asfour
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
1 hr
رشاوى لاعمال خيرية
It's not a common expression... but this is what it translates to !!!
2 hrs
I also strongly doubt about it. However there is two possibilities:
1- التبرع بالرشوة في الأعمال الخيرية للتخلص من الشعور من الشعور بالذنب
They donated their bribes to charity causes out of guilt.
For example: welfare is the bribery that we give to the poor in place of a job.
2- الرشوة في صورة أعمال خيرية
bribe of charity
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-06-26 20:23:58 GMT)
--------------------------------------------------
للتخلص من الشعور بالذنب
They donated their bribes to charity causes out of guilt.
For example: welfare is the bribery that we give to the poor in place of a job.
2- الرشوة في صورة أعمال خيرية
bribe of charity
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-06-26 20:23:58 GMT)
--------------------------------------------------
للتخلص من الشعور بالذنب
4 hrs
الإغراء المادي لأهداف خيرة
نظرا للتضارب بين المعنييت\ن هل يمكن تترجم " صدقات
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-26 22:58:24 GMT)
--------------------------------------------------
sorry typo*
نظرا للتضارب بين المعنيين هل يمكن أن تترجم " صدقات
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-26 22:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
أو مثلا الرشاوى لادعاء فعل الخير
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-06-27 00:17:42 GMT)
--------------------------------------------------
أو الرشوة للتظاهر بفعل الخير
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-26 22:58:24 GMT)
--------------------------------------------------
sorry typo*
نظرا للتضارب بين المعنيين هل يمكن أن تترجم " صدقات
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-26 22:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
أو مثلا الرشاوى لادعاء فعل الخير
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-06-27 00:17:42 GMT)
--------------------------------------------------
أو الرشوة للتظاهر بفعل الخير
+1
16 hrs
الرشوة أو الارتشاء من أجل(لصالح) الخير
مثل الرشاوي الانتخابية التي يدعي البعض أنها لصالح البلد
When Bad Money Goes Good
Charities are supposed to advance the public interest, which is why they aren't taxed. But Abramoff, by his own admission, used them to evade taxes, enrich himself and bribe public officials, according to a plea agreement he signed with federal prosecutors in January.
When Bad Money Goes Good
Charities are supposed to advance the public interest, which is why they aren't taxed. But Abramoff, by his own admission, used them to evade taxes, enrich himself and bribe public officials, according to a plea agreement he signed with federal prosecutors in January.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
MAH (X)
4 days
|
Discussion