Glossary entry

English term or phrase:

"tine tune'

Arabic translation:

الضبط الدقيق

Added to glossary by TargamaT team
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-09-19 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 15, 2011 21:17
12 yrs ago
1 viewer *
English term

"tine tune'

English to Arabic Other Other administration
Some writers and managers refer to the 'levers' or change and in so doing betray a mechanistic view of organizations. Others talk of the need to "tine tune' an organization as if it were a sophisticated, possibly even delicate, instrument, or to 'fix' an organization ,as if it were a broken object.
Proposed translations (Arabic)
4 الضبط الدقيق
4 tine tune
3 ضبط النغمة
Change log

Sep 19, 2011 12:56: TargamaT team Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Mohsin Alabdali

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

dimamarcel Sep 16, 2011:
I totally agree with meirs. It most probably should be "fine tune"
meirs Sep 15, 2011:
fine tune most likely a typo

Proposed translations

9 hrs
English term (edited): fine tune
Selected

الضبط الدقيق

fine tune and fix...
Note from asker:
thankyou
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
13 mins

ضبط النغمة

صالح
Note from asker:
thank you
Something went wrong...
19 hrs

tine tune

ضبط/اصلاح/تنظيم/اعادة هيكلة المنشأه
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search