Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
setting people up
Arabic translation:
أخطط أو أدبر للناس
Added to glossary by
S.J
Mar 26, 2017 01:46
7 yrs ago
English term
setting people up
English to Arabic
Art/Literary
Linguistics
I've spent my whole life setting people up to die.
Proposed translations
(Arabic)
4 | أخطط أو أدبر للناس | Oz Hamdoun (X) |
5 | الإيقاع بالناس/ الغير | yelhajj |
Change log
Mar 26, 2017 13:43: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (write-in)" from "setting people up" to "(none)"
Proposed translations
35 mins
Selected
أخطط أو أدبر للناس
أدبر للناس المكائد أو الدسائس
أخطط لهم أو أحفر لهم
أخطط لهم أو أحفر لهم
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
5 hrs
الإيقاع بالناس/ الغير
أو ببساطة خداعهم
Something went wrong...