Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
getting the best of you
Arabic translation:
فاز عليك أو تغلب عليك
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-03-18 03:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 14, 2017 05:03
7 yrs ago
English term
getting the best of you
English to Arabic
Art/Literary
Linguistics
I can't believe you got back at him for getting the best of you!
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | فاز عليك أو تغلب عليك | Oz Hamdoun (X) |
5 | نال منك | Ahmed Ali Dabab |
Change log
Mar 14, 2017 10:00: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (write-in)" from "getting the best of you" to "(none)"
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
فاز عليك أو تغلب عليك
فاز عليك
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكراً "
3 hrs
نال منك
ينال منه جملة مشهورة في اللغة الدراجة
Something went wrong...