Glossary entry

English term or phrase:

XXXX - continued

Arabic translation:

تابع

Added to glossary by Nadia Ayoub
Jun 1, 2008 06:31
16 yrs ago
22 viewers *
English term

XXXX - continued

English to Arabic Other Linguistics
When a table occupies two pages the title of the table on the second page will be followed by "- continued". What is the Arabic equivalent?


TIA
Change log

Jun 8, 2008 06:15: Nadia Ayoub Created KOG entry

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

تابع

what I usually see.
Peer comment(s):

agree Mohamed Ghazal
7 hrs
Thanks Mohamed :)
agree Amira Naguib
9 hrs
Thanks Amira :)
agree Mahy
3 days 20 hrs
Thanks a lot Mahy :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
4 mins

يستأنف

*

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-06-01 06:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

يُلحق
Something went wrong...
+5
10 mins

يُتْبع

يُتْبع
Peer comment(s):

agree Nesrin
2 hrs
Thanks Nesrin
agree Mohamed Salaheldin
2 hrs
Thanks Hany
agree Lina Dallal-Bachi
2 hrs
Thanks Lina
agree Aljobury
3 hrs
Thanks Aljobury
agree Shabbir Limbada
5 hrs
Thanks Terjumaan
neutral Mohamed Ghazal : That's at the end of the first page... يُتبع indicates something yet to come, that's all.
7 hrs
محم هل هناك فرق بين "تابع" و "يُتبع"
agree Mohsin Alabdali
23 hrs
Thanks Mohsin
disagree yelhajj : Dear Translators, Yotbaa' means in English: "To be continued" or "...Continued" if at the bottom of the page. But in this case it is Tatemma. I see this is a "common mistake" among translators.
23 hrs
Thanks yelhajj, I think the saker needs to clarify if it is in the first or second page
Something went wrong...
+2
10 mins

(يتبع) (تتمة)

هناك العديد من الصيغ ولكن ما ذكرته أشهرهم على حد علمي
Peer comment(s):

agree talal owaidah
3 hrs
agree yelhajj : تتمة وليس يُتبع
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search