Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Citizenship vs Nationality
Arabic translation:
مواطنة مقابل جنسية
Added to glossary by
hassan zekry
May 11, 2012 18:42
12 yrs ago
15 viewers *
English term
Citizenship vs Nationality
English to Arabic
Law/Patents
Government / Politics
Are there different words to translate Citizenship and Nationality into Arabic?
Here is a text....
Definitions
Citizenship is a legal status in a political institution such as a city or a state. The relationship between a citizen and the institution that confers this status is formal, and in contemporary liberal-democratic models includes both a set of rights that the citizen possesses by virtue of this relationship, and a set of obligations or duties that they owe to that institution and their fellow citizens in return.
Nationality, on the other hand, denotes informal membership in or identification with a particular nation (which is not a synonym for country or state).[1] While nationality is sometimes conferred as a legal status (see below), it and nations are properly understood as social categories, characterised by at least a common language, culture and territory, and sometimes also by a common religious faith and a purportedly shared ancestry.
Here is a text....
Definitions
Citizenship is a legal status in a political institution such as a city or a state. The relationship between a citizen and the institution that confers this status is formal, and in contemporary liberal-democratic models includes both a set of rights that the citizen possesses by virtue of this relationship, and a set of obligations or duties that they owe to that institution and their fellow citizens in return.
Nationality, on the other hand, denotes informal membership in or identification with a particular nation (which is not a synonym for country or state).[1] While nationality is sometimes conferred as a legal status (see below), it and nations are properly understood as social categories, characterised by at least a common language, culture and territory, and sometimes also by a common religious faith and a purportedly shared ancestry.
Proposed translations
(Arabic)
4 +9 | مواطنة مقابل جنسية | hassan zekry |
4 | مواطنة مقابل تبعيّة | Haytham Boles |
4 | الجنسية مقابل المواطنة | Ahmad Hassaballa |
Change log
May 25, 2012 08:10: hassan zekry Created KOG entry
Proposed translations
+9
2 mins
Selected
مواطنة مقابل جنسية
.
Note from asker:
Please see my note to haytham below.... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
مواطنة مقابل تبعيّة
مواطنة مقابل تبعيّة
كلمة تبعّة تستخدم ايضا في بعض البلدان مثل العراق كمقابل ل
nationality
في الانكليزية
كلمة تبعّة تستخدم ايضا في بعض البلدان مثل العراق كمقابل ل
nationality
في الانكليزية
Note from asker:
ماذا بالنسبة للفلسطيني الذي يحمل جواز سفر إسرائيلي؟ |
2 hrs
الجنسية مقابل المواطنة
رغم أننا نستخدم دائمًا كلمة المواطنة ترجمة لمصطلح "citizenship" وكلمة الجنسية ترجمة لمصطلح "nationality"، إلا أن السياق هنا يوحي بالعكس.
المواطنة هي أن يكون الفرد جزء من مجتمع ما مثل المواطن السيناوي نسبة للمجتمع في سينا، أو النوبي نسبة للنوبة أو المصري نسبة للأمة المصرية.
أما الجنسية، فهي الأوراق الرسمية التي تثبت انتماء الفرد لدولة ما، مثل الجنسية المصرية أو الأمريكية، وهي تعبر في المقام الأول عن الانتماء الرسمي لدولة ما.
المواطنة هي أن يكون الفرد جزء من مجتمع ما مثل المواطن السيناوي نسبة للمجتمع في سينا، أو النوبي نسبة للنوبة أو المصري نسبة للأمة المصرية.
أما الجنسية، فهي الأوراق الرسمية التي تثبت انتماء الفرد لدولة ما، مثل الجنسية المصرية أو الأمريكية، وهي تعبر في المقام الأول عن الانتماء الرسمي لدولة ما.
Something went wrong...