Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
A Great Place to Live, A great Place to Work
Arabic translation:
جنة العيش.. جنة العمل
Added to glossary by
Abby Gomaa
May 22, 2008 16:47
15 yrs ago
5 viewers *
English term
A Great Place to Live, A great Place to Work
English to Arabic
Other
Government / Politics
it's a title in a book ( about a country)
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+8
31 mins
Selected
جنة العيش.. جنة العمل
A title should be catchy. I believe the repetition should be maintained in the target language. Although "جنة" is not exactly the translation of "a great place", but I'm sure it has the same effect on the target reader.
Good Luck..
Good Luck..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "THANKS"
2 mins
مكان رائع للعيش ومكان رائع للعمل
مكان رائع للعيش ومكان رائع للعمل
8 mins
مكان ممتاز للحياة والعمل
ِGreat should be عظيم but i think ممتاز or جيد sounds much better.
17 mins
وين ما ترزق إلزق
عندنا مثل في سوريا يقول: وين ما ترزق إلزق ، أي أينما تجد مكاناً يؤاتيك فيه الرزق الوفير فلا تبرحه
20 mins
ما بين نعيم الُسكنى وآفاق العمل الرحبة
if it's a title, go for something creative, somehting that sounds like a title, not a regular sentence.
+1
37 mins
اينما يوجد العمل , توجد الحياة
this translation sounds good and more close to the english
Something went wrong...