Glossary entry

English term or phrase:

A Great Place to Live, A great Place to Work

Arabic translation:

جنة العيش.. جنة العمل

Added to glossary by Abby Gomaa
May 22, 2008 16:47
15 yrs ago
5 viewers *
English term

Proposed translations

+8
31 mins
Selected

جنة العيش.. جنة العمل

A title should be catchy. I believe the repetition should be maintained in the target language. Although "جنة" is not exactly the translation of "a great place", but I'm sure it has the same effect on the target reader.
Good Luck..
Peer comment(s):

agree zkt
16 mins
Thanks :D
agree Doaa El Seify
1 hr
Thank you
agree Stephen Franke : This expression is more catchy as a book title.
1 hr
Many thanks!
agree esperantiste
2 hrs
Thank you
agree abdurrahman : brilliant
2 hrs
Thank you :)
agree Saleh Dardeer : very fine
2 hrs
Thank you
agree Mohsin Alabdali : This can only describe Dubai!
11 hrs
Thank you
agree Mahy
2 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS"
2 mins

مكان رائع للعيش ومكان رائع للعمل

مكان رائع للعيش ومكان رائع للعمل
Something went wrong...
8 mins

مكان ممتاز للحياة والعمل

ِGreat should be عظيم but i think ممتاز or جيد sounds much better.
Something went wrong...
17 mins

وين ما ترزق إلزق

عندنا مثل في سوريا يقول: وين ما ترزق إلزق ، أي أينما تجد مكاناً يؤاتيك فيه الرزق الوفير فلا تبرحه

Something went wrong...
20 mins

ما بين نعيم الُسكنى وآفاق العمل الرحبة

if it's a title, go for something creative, somehting that sounds like a title, not a regular sentence.
Something went wrong...
+1
37 mins

اينما يوجد العمل , توجد الحياة

this translation sounds good and more close to the english
Peer comment(s):

agree Doaa El Seify
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search