Glossary entry

English term or phrase:

Soft grip

Arabic translation:

المسك المريح

Added to glossary by Shazly
Sep 30, 2005 16:55
18 yrs ago
5 viewers *
English term

Soft grip

English to Arabic Tech/Engineering Automation & Robotics
Please help in translating this term into Arabic, knowing that I have no contexte.

Discussion

Lyes Bechkour (asker) Oct 5, 2005:
I am sorry, but I couldn't provide the context at the beginning and I didn't have enough time to explain everything. Next time I will try to provide the proper context. Thank you again.
Fuad Yahya Oct 5, 2005:
Next time you post a question, please provide proper context, especially now that you know what context means. Thank you.
Lyes Bechkour (asker) Oct 5, 2005:
���� ������ ��� �������� � �� ����� ����� ����� ����� ��� ������� ����������������� ���� ���� �����
Sam Berner Oct 3, 2005:
This is from Oz, based on what Lyes said. A "soft-grip" handle is one that is gentle on your hand, does not rub and carries/fits comfortably. This is why I agreed with Yaser's response. I hope this helps a bit.
Fuad Yahya Oct 1, 2005:
If it is a handle in a machine, then what is the machine, and how does one use the handle? For what purpose?
Lyes Bechkour (asker) Oct 1, 2005:
You are right Nesrin, I discovered the contexte little by little. ���� ��� ����� ��� ��������
Nesrin Oct 1, 2005:
As you see Lyes, there is always some kind of context, even if it appears that there's none . It is a part of a machine, and it appears from your document that it concerns some kind of handle. That is already quite a lot of context.
Lyes Bechkour (asker) Oct 1, 2005:
Unfortunately,there is nothing about it in the reference document, but according to what I have in the document to be translated, it's about a "handle".
Fuad Yahya Oct 1, 2005:
Is this a part of a machine? Is it some kind of a handle, a vice-type mechanism, or something else? Do you know what is "soft" about it? Is it soft to the touch, or is soft in some other sense?
Lyes Bechkour (asker) Oct 1, 2005:
Not exactely, but some parts of the machines are mentioned.
Fuad Yahya Oct 1, 2005:
You mean there is a machine called "soft grip"?
Lyes Bechkour (asker) Oct 1, 2005:
I am sorry I don't have any contexte because the document concerns the names of machines but I have a reference document. The answer of Shazly is very convincing. Thank you all
Alaa Zeineldine Oct 1, 2005:
No one can translate this correctly, unless they have a firmer grip on the subject. That's a case in point.
Fuad Yahya Sep 30, 2005:
You need to inform your client that without context, the phrase is meaningless and cannot be translated. If they provide you with context, you can then share it with us.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

المسك المريح

سوفت جريب

يمكن أاستخدامها بنفس الاسم لأنها أصبحت أقرب ما تكون للاسم التجاري

The term “soft grip” or “soft-grip” used to describe the ergonomically-designed handles of a wide variety of hand-held tools, instruments and implements, including kitchen tools and gadgets, cookware, hand tools such as screwdrivers.


--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-01 07:36:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Soft-Grip Handle= المقبض المريح
Peer comment(s):

agree Mona Ragaei : your expalnation is really convincing http://www.wihatools.com/500mm_wrenches.htm or you can say المقبض المريح
12 hrs
agree Nesrin : With your added note and monaragaeis
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "شكرا جزيلا على المساعدة"
+2
53 mins

مقبض لين / مقبض ناعم

without any further context or explaination, this is what came up first in my mind

والله أعلم
Peer comment(s):

agree Sam Berner
2 days 11 hrs
Thank you Sam
agree lamiayehia
4 days
Thank you Lamia
Something went wrong...
1 hr

مقبض أملس

regards
Something went wrong...
1 day 4 hrs

mask khafeef

this is the opposit of "hard grip"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 43 mins (2005-10-01 21:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

also " alsaytarah almotasahelah"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search