Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
партидна книга
English translation:
record book/land registry record book
Bulgarian term
партидна книга
Видях в стар KudoZ, че "партидна книга" се превежда на руски като реестр (register). Това ли е най-точния превод на партидна книга в този случай?
4 +1 | land registry book | iacta alea est |
4 +1 | land or real estate register / Register of Deeds / cadastre | Ellen Kraus |
4 | account book | Ivan Klyunchev |
Sep 29, 2011 11:09: iacta alea est changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1372061">Nadia Borissova's</a> old entry - "партидна книга"" to ""record book/land registry recor book""
Sep 29, 2011 11:09: iacta alea est changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/613382">iacta alea est's</a> old entry - "партидна книга"" to ""record book/land registry record book""
Sep 29, 2011 21:19: Nadia Borissova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/613382">iacta alea est's</a> old entry - "партидна книга"" to ""record book/registry record book""
Proposed translations
land registry book
--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2011-09-28 09:32:22 GMT)
--------------------------------------------------
Малко допълнение към отговора: бих превела партида като entry или record. По аналогия "партидна книга" ще стане land registry record book (entry book не ми звучи).
June 25, 1855 - The next entry into the Land Registry Book shows that John Briggs sold off some of his property in the south 1/2 of Con. 1, Lot 31 to John and Joseph White.8 A familiar name in the area.
Благодаря! |
land or real estate register / Register of Deeds / cadastre
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2011-09-24 23:18:40 GMT)
--------------------------------------------------
also "Registry of Deeds" : masslandrecords.com/Documents related to the ownership of real estate within the district are recorded at the Registry of Deeds. Recorded documents are assigned a sequential
--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2011-09-24 23:20:26 GMT)
--------------------------------------------------
www.brz.gv.at/Portal.Node/brz/public/content/home.../17618.... electronic register enables district courts to keep land register records and land surveying offices to keep cadastre records electronically
Thank you! |
agree |
palilula (X)
: Thumb up for you!
4 hrs
|
disagree |
Ivan Klyunchev
: В партидната книга се нанасят последователно накратко, под името на всеки собственик и на определената за него страница, извършените вписвания, отбелязвания и заличавания, които се отнасят до него... Вижте и горе за Konto.
16 hrs
|
agree |
Christo Metschkaroff
: Right! С: Register of real estate! Без кадастъра! Нали става въпрос за недвиж. имоти... :-)
18 hrs
|
account book
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-09-25 16:10:08 GMT)
--------------------------------------------------
Уебстър: account book noun : a book in which accounts are kept.
Благодаря! |
Discussion
Начало › Закон за кадастъра и имотния регистър › Закон за кадастъра и имотния регистър › Част трета. ИМОТЕН РЕГИСТЪР › Глава осма. ПАРТИДА НА НЕДВИЖИМ ИМОТ. ПАРТИДНО ДЕЛО
Глава осма. ПАРТИДА НА НЕДВИЖИМ ИМОТ. ПАРТИДНО ДЕЛО
Чл. 59. (1) Партидата на всеки недвижим имот се състои от следните пет части:
1. част "А" - за имота;
2. част "Б" - за собственика и за признаването и прехвърлянето на правото на собственост;
3. част "В" - за учредяването и прехвърлянето на други вещни права и за юридическите факти и обстоятелствата, подлежащи на вписване, освен тези по т. 4 и 5;
4. част "Г" - за ипотеките;
5. част "Д" - за възбраните.
http://www.cadastre.bg/4246/4247/4257/4259
Благодарение на предложенията Ви намерих преди малко много линкове, където се говори за: Record Book. Please, check the links:
http://www.lowelldeeds.com/
Record Books containing our older Recorded Land documents (book 1 to book 2789)...
http://plymouthdeeds.org/search-records-2/records-inventory....
Record Books 1 through 34758
Смятам да го оставя само като: record book?
http://www.registryagency.bg/?page_id=16
http://www.registryagency.bg/?page_id=1108
Партида се превежда като "account, batch, lot". Може би терминът трябва да се преведе като batch book of the Real Estate Register
(2) (Изм. - ДВ, бр. 86 от 1997 г.) Лицата се записват с данните, посочени в чл. 6, ал. 1, буква "а". При записване на трите им имена се започва със собственото име.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 67 от 2005 г.) Когато определеното място в партидната книга на един собственик се изпълни, отваря се нова партида, като се нанася в края на изпълнената такава томът и страницата на новата партида на същия собственик, която съставлява продължение на първата. В новата партида се нанасят томът и...
Вписване по ЗС/ПВ (Закон за Собствеността/Правилник за Вписванията)
Служба по вписванията
Вх. №.............. от.......г.
Акт №.........том......дело №............../..........г.
Партидна книга:том..................., стр.................
Такса за вписване по ЗДТ:.......................