Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
ПРАВИЛНИК ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА ДЪРЖАВНАТА СОБСТВЕНОСТ
English translation:
State Property Act Implementing Regulations
Added to glossary by
Stoyan Stoyanov
Mar 20, 2009 19:34
15 yrs ago
7 viewers *
Bulgarian term
ПРАВИЛНИК ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА ДЪРЖАВНАТА СОБСТВЕНОСТ
Bulgarian to English
Law/Patents
Law (general)
не мисля, че е нужен контекст.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
State Property Act Implementing Regulations
.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-03-20 20:31:58 GMT)
--------------------------------------------------
"state property act"
3050 попадения
http://www.google.bg/search?hl=bg&client=firefox-a&rls=org.m...
"law on state property"
1780 попадения
http://www.google.bg/search?as_q=&hl=bg&client=firefox-a&rls...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-03-22 06:36:08 GMT)
--------------------------------------------------
Освен че звучи естествено на английски, този превод е и най-краткият, което обикновено е преимущество.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-03-20 20:31:58 GMT)
--------------------------------------------------
"state property act"
3050 попадения
http://www.google.bg/search?hl=bg&client=firefox-a&rls=org.m...
"law on state property"
1780 попадения
http://www.google.bg/search?as_q=&hl=bg&client=firefox-a&rls...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-03-22 06:36:08 GMT)
--------------------------------------------------
Освен че звучи естествено на английски, този превод е и най-краткият, което обикновено е преимущество.
Note from asker:
Мерси. |
всяко предложение е важно. |
Peer comment(s):
neutral |
Ivan Klyunchev
: Сори, ама докато пишех, нямаше как да видя какво пишат другите.
2 mins
|
Няма проблем.
|
|
agree |
Mark Bossanyi
: Точно аргументирано, но английският ми инстинкт ми подсказва друг словоред: "Regulations for the implementation of the State Property Act"
13 hrs
|
Благодаря! "Implementing Regulations" е предложението на PONS, покдрепено с 711 000 попадения в Google.
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
Implementing Regulations on the Law on State Property
Някои пишат и State Property Act.
Peer comment(s):
neutral |
Pavel Tsvetkov
: Ами те тия дето пишат "State Property Act" май са прави... :)
53 mins
|
Това го писах, преди да видя отговора. Така че нищо лично. Аз не пиша Act, заради евентуалното объркване с английските и американските Acts. Не твърдя, че ...Act е грешно, но аз предпочитам Law on... Писал съм неведнъж защо.
|
|
neutral |
natasha stoyanova
: Изпълнителни разпоредби на ... това ли искахте да кажете? http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=implementing reg...
1 hr
|
Неточен превод е това. Вижте: Durchführungsverordnung исполнительное распоряжение, постановление об исполнении; инструкция о проведении в жизнь; постановление о порядке осуществления закона.
|
1 hr
Regulation for implementation of the Law for the State property
.
Peer comment(s):
neutral |
Ivan Klyunchev
: Само for не!
2 mins
|
Аз също бих сложила Law on, но при 7 преведени правилника за прилагане на бълг. закони беше написано for.
|
1 hr
REGULATION FOR IMPLEMENTATION OF THE LAW FOR THE STATE PROPERTY
http://www.bcnl.org/docsen.php?t2=39&st2=42
http://www.bcnl.org/docs.php?t2=2&st2=14
... of the State/Public Property
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 21:15:14 GMT)
--------------------------------------------------
аз лично, ако пренебрегна вече цитираното в линковете, бих използвала: Regulations on the Application of ...
http://www.google.com/search?hl=bg&rls=com.microsoft:bg:IE-S...
http://www.bcnl.org/docs.php?t2=2&st2=14
... of the State/Public Property
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 21:15:14 GMT)
--------------------------------------------------
аз лично, ако пренебрегна вече цитираното в линковете, бих използвала: Regulations on the Application of ...
http://www.google.com/search?hl=bg&rls=com.microsoft:bg:IE-S...
Peer comment(s):
neutral |
Ivan Klyunchev
: Само for не! Разликата между state и public е огромна!!! Само че в България държавната собственост е два вида: публична и частна и нямаме щатове. А сайтът НЕ Е официален. Няма официални преводи и авторско право за превод на нормативни актове. Вижте ЗАПСП.
1 min
|
Това е официален сайт. Ако всеки вземе да си превежда, както реши, ще излезе, че имаме голяяямо законодателство. state, всъщност, означава "щатски/а/о", а държавен в цивилизования свят се казва public
|
14 hrs
Regulations on the implementation of the State Property Act
-
Discussion