Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

комутиране

English translation:

commutation

Added to glossary by Mihaela Boteva
Nov 20, 2007 23:12
16 yrs ago
Bulgarian term

komutirane

Bulgarian to English Science Electronics / Elect Eng equipment and devices
Klas 9: nau4ni, navigatzionni, geodezi4eski, fotografski, opti4ni, izmervatelni aparati i uredi za provezdane, komutirane, transpontirane, akumulirane, regulirane i upravlenie na elektri4estvo, aparrati za zapisvane, predavane ili vuzproizvezdane na zvuk ili obraz, magnitni nositeli na danni ......
Proposed translations (English)
3 commutation
Change log

Nov 21, 2007 01:01: Mihaela Boteva Created KOG entry

Discussion

Mihaela Boteva Nov 22, 2007:
Още един пример: ... 'In addition, the commutation sequence of the connections of the winding arrangement has to be synchronized again with the present rotation of the rotor.'
Mihaela Boteva Nov 22, 2007:
@ Silvio: Не съм съгласна -- точно обратното е: при комуникационни системи може да се употреби 'switching', напр. 'packet switching', но при ел. вериги със сигурност се използва и 'commutation'. Напр. 'induction motor winding commutation...'
Sylvio Peshev Nov 22, 2007:
В контекста ви комутиране се употребява за електричество, а превода commutation има смисъл на превключване при компютърни и телекомуникационни схеми. Ето защо превода ви не е правилен. Устройства за комутиране в този контекст са switching devices.
Ivan Klyunchev Nov 21, 2007:
Търсачката няма как да разбере, че "komutirane" е ...
Ivan Klyunchev Nov 21, 2007:
Това ако е от митническа тарифа, намерете официалния превод.
Ivan Klyunchev Nov 21, 2007:
Нямате ли кирлица?

Proposed translations

27 mins
Selected

commutation

Това се употребява обикновено.
Среща се 'commutation device'.
Вижте линка -- в зависимост от Вашия контекст има и други варианти -- 'switching', 'commutator' и т.н.
Дано да е от помощ.
Note from asker:
Blagoradja za pomosta na vsi4ki.
Очевидно в текста става дума за регулиране и управление на електричество. Не знам дали това помага за изясняване на контекста Благодаря на всички които ми помогнаха.
Peer comment(s):

agree Ivan Klyunchev : Според опита ми от многобройни преводи в тази област (завършил съм техникум по слаботокова електротехника) в случая е по-добре да се използва switching.
1 hr
Благодаря.
agree Lyudmil Spasov : И аз съм по-склонен да използвам термина "switching"
7 hrs
Благодаря.
disagree Sylvio Peshev : Очевидно става дума за switching, а не commutation.
15 hrs
Според мене не е очевидно. При положение, че съществува 'commutation' и се използва в електрически устройства (двигатели).
disagree Ivaylo Ivanov : комутиране е "switching" в телекомуникациите
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. I will check the links."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search